翻译《越狱》里的you talking out the side of your neck?mich
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-27 19:05
- 提问者网友:雨不眠的下
- 2021-01-27 12:24
翻译《越狱》里的you talking out the side of your neck?mich
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-01-27 13:19
胡编乱造,不负责任地瞎说例:Stop talking out the side of your neck and provide the people with facts.别瞎说了,拿出真凭实据来.======以下答案可供参考======供参考答案1:本着认真负责的态度,找到最精粹的美国人(他们本国人自己的)俚语解释:talkin out the side'o yah neck (taking out the side of your neck) 第一个定义: 指行为和语言没有任何意义1. Your current course of action or speech has no useful result.2. 琐碎的、轻佻的话语2. Trifling and frivolous; idle: the futile years after an artistic peak.同义词:Synonyms: futile, barren, bootless, fruitless, unavailing, useless, vainThese adjectives mean producing no result or effect.
全部回答
- 1楼网友:蕴藏春秋
- 2021-01-27 13:51
你的回答很对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯