为何用软件翻译,the first two翻译为“前两个”(the first three翻译为“前三个”)
the first four却翻译为“第一个四”(the first ten翻译为“第十”)
英语问题:the 序数词+实数词(也好像叫基数词) 表达什么意思?
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-14 20:27
- 提问者网友:佞臣
- 2021-02-14 02:52
最佳答案
- 五星知识达人网友:猎心人
- 2021-02-14 03:22
都是按“前……个”翻,很多软件翻译有问题。
全部回答
- 1楼网友:走死在岁月里
- 2021-02-14 05:14
c first three
首先 paragraphs为复数,所以要找修饰复数的量词-基数词,所以three
first修饰three, ,first three表示“前三个”
全句:前三段要重写。
- 2楼网友:忘川信使
- 2021-02-14 04:54
看样子机器可以节省时间,还可以把人搞蒙!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯