永发信息网

希腊著名诗歌,关于希腊的诗歌

答案:1  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-05-11 06:40
希腊著名诗歌,关于希腊的诗歌
最佳答案
And will you leave me thus? Say nay,say nay,for shame!
__你真要把我抛离?不要!不要!那可羞愧!
Forget not yet the tried intent of such a truth as have meant.
__不要忘记我所表示的如此一片忠诚的真切意愿。
And love is love,in beggars and in kings.
__爱是爱,哪管它是国王或者是乞丐。
The rest be works of nature's wonderment,but this the work of heart's astonishment.
__万物皆为大自然的神功妙笔,唯有这才是心灵的神韵妙曲。
If all the world and love were young,and truth in every shepherd's tongue, these pretty pleasures might me move to live with thee and be your love.
__假如整个世界和爱情永驻青春,每一个牧羊的誓言句句真诚,这些美妙的欢乐便会打动我的心房,来和你一起生活,做你的新娘。
All these in me no means can move to come to you and be your love.
__这一切都不能打动我的心房,走到你的身边去,做你的新娘。
Then these delights my mind might move to live with you and be your love.
__这样的欢乐就会打动我的心房,来和你一起生活,做你的新娘。
Her eyes are sapphires set in snow.
__那双明眸犹如宝石湛蓝,嵌在雪地之上。
He loves my heart, for once it was his own, I cherish his,because in me it bides.
__他爱我的心,因为那新曾经属于他,我爱他的心,因为它在我体内安歇。
Heigh ho,would she be mine!
__多美啊,但愿她是我的娇娘。
How blest weere I if you would'st prove me.
__我该是多么幸运,倘若你把我接纳。
I that have loved you thus before you fadest.
__在你凋零前,我曾深深爱过你。
For if I saw you once transform'd in me,then in your bosom I would pour my soul.
__如果你把全部身心交付与我,我将把灵魂倾注于你的心怀。
And whilst we thus should make our sorrows one,this happy harmony would make them one.
__当我们这样把痛苦溶为一体,幸福的和声将把它全然荡涤。
Let me not to the marrige of true minds......余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
怎么制作QQ空间的FLASH
测量工**
想拍个人写真,但没经验,谁能帮帮我
烽火战国多少声望点亮啊?
一个人在么时候最伤心
什么是木马gaosuwo
从广元到阆中最晚是几点
没有地球人能活吗?
三代和一代火影谁强
为什么我的魔兽账号提交验证很长时间都没验证
初学者用什么调的笛子,乱红到底是笛子还是萧
2010年公務員申論出什麼題目最有可能?
最新DJ网站谁有 ....
邯郸职业技术学院报哪个学校的代号是多少?
DNF死灵术士怎样加点
推荐资讯
福州的监理员考试什么时候开始
在重庆中QQ等级最高的是谁
如何瘦小腿,广告勿入、
我帮忙好吗?
all by myself
QQ可不可以设置不用手机来上QQ。
蟑螂是怎样繁殖的?
iphone一代
汽车水箱漏水
延安公路路政执法支队黄龙大队地址有知道的么
诺基亚5320反映慢
求一句名言(要求写推荐理由)短一些好
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?