light与bright都有“明亮的”这个意思。怎么区别二者呢?例如,雨停了,天亮起来了。怎么翻译?
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-11-28 00:22
- 提问者网友:雾里闻花香
- 2021-11-27 09:25
light与bright都有“明亮的”这个意思。怎么区别二者呢?例如,雨停了,天亮起来了。怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜风逐马
- 2021-11-27 09:52
bright意思是鲜明的,明亮的,比如说,在一片灰色当中唯一的一抹红色,就可以用bright来形容,light的意思就是颜色浅,亮,比如说白色浅色的东西,就可以用light来形容。
bright用来形容的明亮,可能并不是趋于白色那种亮,而是鲜艳,打眼,饱和度高的颜色,比如某人穿了一个鲜艳红色的外套,在人群中非常bright。
和bright不同,light的意思就很单纯的描述颜色深浅,比如白人的皮肤比黑人的颜色浅,那么白人相对人黑人就是light color,相反黑人相对于白人就是dark。
我示例一个场景可以简单的正确运用light和bright:比如说你来到了一件屋子,决定用浅颜色(light color)粉刷墙面,于是你买了白色的油漆,粉刷了墙面,然而你又觉得太单调了,于是在墙上画了一个鲜红的太阳,这太阳红彤彤的,在一片纯白色的墙面上格外耀眼(bright)
所以大概你就明白,天空从黑色变为白色,就好像你用白色粉刷了墙面,天亮了,天空颜色变浅当用light!
bright用来形容的明亮,可能并不是趋于白色那种亮,而是鲜艳,打眼,饱和度高的颜色,比如某人穿了一个鲜艳红色的外套,在人群中非常bright。
和bright不同,light的意思就很单纯的描述颜色深浅,比如白人的皮肤比黑人的颜色浅,那么白人相对人黑人就是light color,相反黑人相对于白人就是dark。
我示例一个场景可以简单的正确运用light和bright:比如说你来到了一件屋子,决定用浅颜色(light color)粉刷墙面,于是你买了白色的油漆,粉刷了墙面,然而你又觉得太单调了,于是在墙上画了一个鲜红的太阳,这太阳红彤彤的,在一片纯白色的墙面上格外耀眼(bright)
所以大概你就明白,天空从黑色变为白色,就好像你用白色粉刷了墙面,天亮了,天空颜色变浅当用light!
全部回答
- 1楼网友:鸽屿
- 2021-11-27 10:58
light只是指光,光明; 发光体; 日光,黎明; <诗>视力,眼神;
bright是指明亮的,鲜亮的; 聪明的; 辉煌的; 活泼的,机灵的,乖巧的;
如:Eugene kaspersky was a bright kid.
尤金卡巴斯基是一个很聪明的孩子。
The rain has stopped, the dawn.
雨停了,天亮起来了。
不懂可以再问我哦~~~~~~~~~~追问1、我只问在表示“明亮的”这个意思时,二者的区别。不需要区别其他方面的意思。
2、请用light或bright翻译“雨停了,天亮起来了”。并解释为什么选择light或bright。谢谢。
bright是指明亮的,鲜亮的; 聪明的; 辉煌的; 活泼的,机灵的,乖巧的;
如:Eugene kaspersky was a bright kid.
尤金卡巴斯基是一个很聪明的孩子。
The rain has stopped, the dawn.
雨停了,天亮起来了。
不懂可以再问我哦~~~~~~~~~~追问1、我只问在表示“明亮的”这个意思时,二者的区别。不需要区别其他方面的意思。
2、请用light或bright翻译“雨停了,天亮起来了”。并解释为什么选择light或bright。谢谢。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯