翻译THE PLEDGE OF ALLEGIANCE
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-20 08:29
- 提问者网友:几叶到寒
- 2021-11-19 09:43
翻译THE PLEDGE OF ALLEGIANCE
最佳答案
- 五星知识达人网友:蕴藏春秋
- 2021-11-19 10:21
楼上的都瞎翻,还有拿翻译软件来糊弄事的。
这个的标题是The Pledge of Allegiance,从 I 开始往后的是誓词内容。
正确翻译如下:
我宣誓拥护美利坚合众国国旗及它所代表的合众国:一个由上帝庇佑的国家,不可分割,所有人在此均享有自由及正义。
这个的标题是The Pledge of Allegiance,从 I 开始往后的是誓词内容。
正确翻译如下:
我宣誓拥护美利坚合众国国旗及它所代表的合众国:一个由上帝庇佑的国家,不可分割,所有人在此均享有自由及正义。
全部回答
- 1楼网友:舍身薄凉客
- 2021-11-19 13:43
我对美国国旗及代表的合众国宣誓:一个国家在上帝庇护下,永不分割,一切正义和自由。
- 2楼网友:人類模型
- 2021-11-19 13:17
誓言效忠
向我保证效忠宣誓效忠旗帜的美利坚合众国,和它的人民站:一个国家在上帝的保佑下,不可分割的,自由和公正
向我保证效忠宣誓效忠旗帜的美利坚合众国,和它的人民站:一个国家在上帝的保佑下,不可分割的,自由和公正
- 3楼网友:忘川信使
- 2021-11-19 11:51
效忠誓词
我,向美国国旗以及它所象征的合众国宣誓效忠。一个受上帝统治的国家,不可分割,每个人都享受公平和自由。
我,向美国国旗以及它所象征的合众国宣誓效忠。一个受上帝统治的国家,不可分割,每个人都享受公平和自由。
- 4楼网友:骨子里都是戏
- 2021-11-19 10:55
效忠誓词(Pledge of Allegiance):我宣誓效忠美国国旗及其所代表的共和国,在上帝庇祐下,此一国家不可分割,全体人民均享有自由与正义。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯