歌词 翻译
- 提问者网友:星軌
- 2021-02-10 22:27
Haste not thine wisdom, for the hollow is ta'en -
By whom, know I not; 'lack! am I of twain -
And as a crux - cede I my words -
Fro my heart wilt thou ne'er
Have I been 'sooth sinsyne.
Be left without - come!
Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,
Ryking for me:
Ryking for thee;
"List and heed", thou say'st
Wistful, whistful -
Chancing to lure.
Chancing to lure,
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
Dodge na 'way herefro, do come here in eath!
Mayhap lured by the scent of lote -
'Od! - the foetid - eft hie back I mote;
For what I did my soul atrounced,
How I wish for thee again,
O! do believe me, 'twasn't a frounce.
Will I give thee it: Troth.
Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,
Ryking for me:
Ryking for thee;
"List and heed", thou say'st
Wistful, whistful -
Chancing to lure.
Chancing to lure,
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
Dodge na 'way herefro, do come here in eath!
- 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
- 2021-02-10 23:34
By whom, know I not; 'lack! am I of twain -由谁来,我不知道,缺乏!
And as a crux - cede I my words - 问题的中心是,放弃我的言语
Fro my heart wilt thou ne'er在我心中你永远不会枯萎
Have I been 'sooth sinsyne.从此我一定要变得真实?
Be left without - come!被遗弃在外面,来!
Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,你的歌声如此芳香,我追寻着你的渴望
Ryking for me: 为我而来
Ryking for thee;为你而来
List and heed, thou say'st 聆听,你说
Wistful, whistful -渴望的,思念的
Chancing to lure. 偶遇诱惑
Chancing to lure,偶遇诱惑
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -风笛与尖叫,但对于你,这是永恒的平静
Dodge na 'way herefro, do come here in eath! 轻松地来
Mayhap lured by the scent of lote -但愿被肉排的香味诱惑(lote法语?)
'Od! - the foetid - eft hie back I mote;噢! 恶臭的!!我遇到小蜥蜴催促回来(mote挪威语?)
For what I did my soul atrounced,(zuochamo)
How I wish for thee again,我多么渴望再次得到你
O! do believe me, 'twasn't a frounce.哦 相信我 那不是退缩
Will I give thee it: Troth.我是否给你真实
Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,你的歌声如此芳香,我追寻着你的渴望
Ryking for me: 为我而来
Ryking for thee;为你而来
List and heed, thou say'st 聆听,你说
Wistful, whistful -渴望的,思念的
Chancing to lure. 偶遇诱惑
Chancing to lure,偶遇诱惑
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -风笛与尖叫,但对于你,这是永恒的平静
Dodge na 'way herefro, do come here in eath!轻松地来
- 1楼网友:玩家
- 2021-02-11 00:14
这是日文,中文翻译在下面~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
あなただけ今见てる もう会えなくなるから このままずっと もうきっと 振り返ることもない 忘れることはないよ いつもそばにいたのに 泣き出しそうな空の下 ただ立ちすくんでいる hey yeah…… ...time is not on my side いつもあなたのそばで 泣いたり笑ったりを 缲り返す日々 もう二度と戻ることなんてない 悲しみにさよならを すぐに言えるようなら 人は谁もが强いもの i wanna be with you いつまでも手を繋いで 何処までも行きたかった かじかんだ指先 温もりを探した 心はずっと no way, no way 明日はその向こうへ行けるかな oh, alone again いつか二人で见てた 駅前の映像(ヴィジョン)には 今も あなたの好きな歌 リピートしてるんだ 「私も好きなんだよ」 そう言っていたのはね あなたの为で 今はもう 嫌いになりそうなんだ ...i will never leave you あなたからのメールを 全部消してみたけど 优しい声は 记忆から 消えはしないんだろう 「もしも愿いが一つ叶うのなら」 なんてね ありふれた事 想っては i wanna be with you あなたのその笑颜も 大きな掌も 思い出になんか したくはなかった oh…… again
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ alone again 伊藤由奈
现在只看着你,因为再也不能见到你 就这样一直,已经一定,不会去回忆过去 因为一直呆在身边,没办法忘记 在就要下雨的天空下,只是呆呆的站着 时间不在我的身旁 一直在你的身旁,每天重复着哭哭笑笑 已经再也不会回去了 如果难过得马上要说出再见的话 就会变得比任何人都坚强 我想和你在一起 不管什么时候都牵着手 不论什么地方都想去 冻僵的指尖寻找着温暖 心一直没有办法,没有办法 明天可以不再这样吗 oh, alone again 曾经两个人一起看过的,车站前的大屏幕 现在还放着你喜欢的歌,不停的循环着 曾经说过“我也喜欢这首歌” 因为你现在也已经变得无法喜欢了 我永远不会离开你 虽然把你的邮件全部删除了 记忆里你温柔的声音却消除不掉 常常会想 “即便是只能实现一个愿望也好” 我想和你在一起 不管什么时候都牵着手 不论什么地方都想去 冻僵的指尖寻找着温暖 心一直没有办法,没有办法 明天可以不再这样吗 oh, alone again 你的笑容也好 大大的手也好 都没有做好准备去回忆 心一直没有办法,没有办法 明天可以不再这样吗 oh, alone again 不管什么时候都牵着手 不论什么地方都想去 冻僵的指尖寻找着温暖 心一直没有办法,没有办法 明天可以不再这样吗 oh, alone again
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
这是在其他地方找到的~~~~~希望帮到了你~~~~~~