For the most part psychologists have assumed that we spend most of our time eagaged in goal-directed
请问,这里的For the most part psychologists 是想说大多数心理学家吗?为什么要那么复杂,直接说most不好吗?
还是有另外一个意思?那么For the most art psycholosists后面应该有逗号吗?
全句是这样的:
For the most part psychologists have assumed that we spend most of our time eagaged in goal-directedthought and that , every so often , we have blips of irrelevant thoughts that pop up on the radar
for the most part .... 该怎么翻译?
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-05 07:02
- 提问者网友:杀手的诗
- 2021-04-04 06:39
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-04-04 08:15
是大多数的意思,按我的意思,most确实省时省力,但是for the most part显然是一种高级表达,更适合书面。
全部回答
- 1楼网友:上分大魔王
- 2021-04-04 08:55
part [pɑ:t] n. 部分;角色;零件 vt. 分开;分离;分配 vi. 分手;断裂 adv. 部分地 adj. 部分的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯