to bound to one’s feet 怎么翻译比较好
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-22 08:23
- 提问者网友:太高姿态
- 2021-02-21 22:53
to bound to one’s feet 怎么翻译比较好
最佳答案
- 五星知识达人网友:人间朝暮
- 2021-02-21 23:01
跳跃;跳起He bounded to his feet and waved good-bye to his friends.他一跃而起,向朋友们挥手告别.======以下答案可供参考======供参考答案1:束缚(住)某人供参考答案2:由于某种原因使人或事停滞不前供参考答案3:限制某人的自由..供参考答案4:bound to one's feet跳起rise to one's feet站起来供参考答案5:收回某人的脚.
全部回答
- 1楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-02-22 00:32
谢谢回答!!!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯