《庄子·山木》中“行贤而去自贤之行,安往而不爱哉?”的两个“行”,“去”和“之”分别怎麽翻译
《庄子·山木》中“行贤而去自贤之行,安往而不爱哉?”的两个“行”,“去”和“之”分别怎麽翻译
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-08-22 15:43
- 提问者网友:难遇难求
- 2021-08-22 10:18
最佳答案
- 五星知识达人网友:七十二街
- 2021-08-22 10:57
“行贤而去自贤之行”的两个“行”,“去”和“之”分别怎麽翻译?
“行贤而去自贤之行”可译为“做得好而又去掉自以为好的做法”.前一个“行”译作动词“做”,后一个“行”译作名词“做法”,“去”译作动词“去掉”,“之”译作助词“的”.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯