前一句歌词好像是“……愁……,秋心分两半”
[省略号部分的记不起来了]
寻歌:有哪首歌的歌词中有“秋心分两半”这一句?
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-01-03 20:44
- 提问者网友:不要迷恋哥
- 2021-01-02 20:09
最佳答案
- 五星知识达人网友:狂恋
- 2021-01-02 20:55
周杰伦-菊花台,满城尽带黄金甲片尾曲
全部回答
- 1楼网友:醉吻情书
- 2021-01-02 22:55
菊花台
原句是愁莫渡江秋心拆两半 应该是吧
- 2楼网友:空山清雨
- 2021-01-02 22:34
菊花台
- 3楼网友:旧脸谱
- 2021-01-02 21:17
“愁莫渡江,秋心拆两半,怕你上不了岸,一辈子摇晃。” “愁莫渡江”是什么意思?许多人有不同的解释,每种解释都有一定的道理?解释一:渡江渡江,一定得有雨有风吧,那意境是:乌江不渡。意思是说要像当年项羽那样,决不渡乌江!解释二:愁字横拆,恰似一江春水将愁字破开。所以愁莫渡江,渡江之后,愁就被拆为两半,成为哀怨的两个秋心。解释三:愁的时候不要在江面上航行,摇摇晃晃的,让人感觉到世事如棋,惶惶忽忽,仿佛什么事情都能发生一样。愁莫渡江是因为小舟太小,不堪载这“许多愁”!解释四:渡江,过了江,那边会是什么样子呢?是更加荆棘的崎岖山麓,还是坦荡如砥的平原,亦或是梦中多次见到的桃花源。自然前途无法预料,还是不要渡江了吧!解释五:心拆成两半是过不去的,心只有一颗,把心拆成两半,心情就少了一半,一半留在原地,一半带过江去?还不如整个放在江心,随着波浪摇晃。解释六:以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,有孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹。 对照整篇歌词的意境,我觉到解释六较为合理。方文山是运用古典诗词的大家,很多歌词都有出处,有不少是从古诗词上生发出来的。在古《红楼梦·咏菊》:“满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?”龚自珍《秋心三首·其一》:“秋心如海复如潮,但有秋魂不可招。”按照拆字格,愁为秋心,心为秋愁。在徐志摩的《印度洋上的秋思》里看到这种拆分的:“又是一番秋意!那雨声在急骤之中,有零落萧疏的况味,连着阴沉的气氲,只是在我灵魂的耳畔私语道:“秋”!我原来无欢的心境,抵御不住那样温婉的浸润,也就开放了春夏间所积受的秋思,和此时外来的怨艾构合,产出一个弱的婴儿——“愁”。“愁莫渡江,秋心拆两半”,这里,“愁”正好与“秋心”对应,当指离愁、秋愁。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |