对下列文句的翻译不正确的一项是A.是以善为国者,必先富民译文:因此善于治理国家的人一定先让老百姓富起来。B.我孰与城北徐公美译文:我与城北徐公谁美?C.使人之所恶莫甚
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-08 21:49
- 提问者网友:山高云阔
- 2021-04-07 23:03
对下列文句的翻译不正确的一项是A.是以善为国者,必先富民译文:因此善于治理国家的人一定先让老百姓富起来。B.我孰与城北徐公美译文:我与城北徐公谁美?C.使人之所恶莫甚于死者译文:让人厌恶的东西没有什么比死亡更厉害的D.隘而不列,天赞我也译文:(由于)地形阻碍而没摆好阵势,(这是)上天在帮助我们啊。
最佳答案
- 五星知识达人网友:忘川信使
- 2021-04-07 23:24
C解析C 项中对“使”的翻译有误,这里的“使”不是“让”的意思,而是“假使”的意思。
全部回答
- 1楼网友:青尢
- 2021-04-08 00:24
这个问题的回答的对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯