麻烦翻译下列几个中文菜名,谢谢!!!
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-05 00:49
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-02-04 16:01
麻烦翻译下列几个中文菜名,谢谢!!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:woshuo
- 2021-02-04 16:29
我告诉你翻译的方法,你对照菜的烧法自己组织一下语言吧!我下面写的应该都对,因为是上课的时候老师说的。你翻译的时候就把味道、做法、原料说一下就可以了。比如说:红烧狮子头——meatballs braise in soy sauce就可以了
酸sour
咸salty
甜sweet
淡mild;light
辣spicy;hot
鲜delicious;tasty
煸stir-fry
炒saute
烤roast
炸deep-fry
红烧braise in soy sauce
茄汁braise in tomato sauce
爆quick-fry
煎pan-fry
清蒸steam
煲braise
焖stew
炖simmer
酸sour
咸salty
甜sweet
淡mild;light
辣spicy;hot
鲜delicious;tasty
煸stir-fry
炒saute
烤roast
炸deep-fry
红烧braise in soy sauce
茄汁braise in tomato sauce
爆quick-fry
煎pan-fry
清蒸steam
煲braise
焖stew
炖simmer
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-02-04 17:52
你这是整人呢?
- 2楼网友:迷人又混蛋
- 2021-02-04 17:33
Red cream salty crab、Balm gourd、Wen mix conch、French goose liver、XueCai watercress、Celery market eggs、Chiba tofu、NiLuo bouquet、S&n crab paste、Cashew vegetables moss、American walnut、White cut market、Lily fabaceous seedling、Hangzhou sauce duck、Sweet worse three pieces、ZuiZao bouquet。
- 3楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-02-04 16:41
要翻译总得让人知道你这些菜名都是什么意思吧,这里好多菜名都没听过,也不知道有哪些成分。比如说:香糟三件
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯