求多首诗的翻译、赏析、理解。
解决时间 2021-08-10 18:48
- 提问者网友:萌卜娃娃
- 2021-08-10 15:03
《木兰诗》、《望岳》、《春望》、《石壕吏》、《归园田居(其三)》、《使至塞上》、《渡荆门送别》、《登岳阳楼(其一)》、《酬乐天扬州初逢席上见赠》、《赤壁》、《过零丁洋》、《水调歌头》、《山坡羊 潼关怀古》、《饮酒(其五)》、《行路难(其一)》、《茅屋为秋风所破歌》、《白雪歌送武判官归京》、《己亥杂诗》
求以上18首诗的翻译、重点句赏析、诗文理解。
《长歌行》、《野望》、《早寒江上有怀》、《望洞庭湖赠张丞相》、《黄鹤楼》、《送友人》、《秋词》、《鲁山山行》、《浣溪沙》、《十一月四日风雨大作》、《赠从弟(其二)》、《送杜少府之任蜀州》、《登幽州台歌》、《终南别业》、《宣州谢朓楼饯别校书叔云》、《早春呈水部张十八员外》、《无题》、《相见欢(无言独上西楼)》、《登飞来峰》、《苏幕遮(碧云天、黄叶地)》
求以上20首诗的翻译、越简洁越好。
急啊!!!各路高手帮忙!!!回答完还有悬赏!!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-08-10 15:44
因为你的古诗词篇幅太多,估计没人因为你满意答案的10分去为你做那么多,所以只有靠你自己了。
你最好到百度百科去搜索一下,全有的。只能帮你这么多了。
全部回答
- 1楼网友:春色三分
- 2021-08-10 18:58
长歌行翻译
园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?
少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
- 2楼网友:老鼠爱大米
- 2021-08-10 18:15
The mulan poem ", "look, look, spring yue", "ShiHaoLi", "YuanTian r (third)," poem "to", "crossing", "on hold jingmen yueyang tower (one)", "reward every table at yangzhou lotte meet with", "red cliff", the LingDingYang ", and "the hillside sheep tongguan, drinking (meditate on its journey, the difficult (one), hut which break wind as the snow song delivers the judge to Beijing", "miscellaneous poems have hai
- 3楼网友:封刀令
- 2021-08-10 17:18
《相见欢(无言独上西楼)》
无言独上西楼,月如钩。
寂寞梧桐深院锁清秋
剪不断,理还乱,是离愁
别是一般滋味在心头
翻译.......
一个人默默彳亍,走上西楼。天边的皎月似一把弯而细的金钩。
已是清秋时节,满砌落花红冷。庭院深深深几许,梧桐寂寞地沐浴在温馨柔和的月光下,贪婪地吮吸金色琼浆,萧瑟的秋风摇曳着地面上梧桐的清影,宛若荇藻在水中轻轻摆动。
绪难成串,胡乱飘散,一缕清风携一丝别离苦,此恨绵绵,如人饮水,冷暖自知。
此情难却,此愁无计消,它镶嵌在心中,就像月亮挂在苍穹,散发着明亮的光......
- 4楼网友:人類模型
- 2021-08-10 16:09
网上唐宋诗词应有尽有,一查就有。
我要举报
大家都在看
推荐资讯