为什么有些日本姓氏夹着片假名?
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-21 14:39
- 提问者网友:爱了却不能说
- 2021-03-20 23:25
比如由比ヶ浜、佐々木这样的。和常见的只由汉字组成的姓氏有什么不同吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-03-21 00:20
没什么区别,都是一样的。
ヶ是片假名ケ的小写,但它并不是け,而是日语“个”字的简写,读音是ka。
比如:一ヶ月(いっかげつ):一个月。
要知道日本的姓氏是相当混乱的,什么东西都可用作姓氏,用上这个也不奇怪。
由比ヶ浜(ゆいがはま),这里读音不是ka,而是ga,浊化的结果。
这个来自动画「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている」吧,里面男主姓氏也是这个模式的:「比企ヶ谷」(ひきがや),同样这里读ga。
另外々不是假名,这个是汉字的叠字符号,假名也有叠字符号,平假名用ゝ,片假名用ヽ,如果是浊音则加两点ゞ、ヾ。比如:神々(かみがみ)、铃(すゞ)、进め(すゝめ)。
总而言之,言而总之,这两个符号虽然不是汉字,但都是用来代表某个汉字的,不能当做假名看待。
ヶ是片假名ケ的小写,但它并不是け,而是日语“个”字的简写,读音是ka。
比如:一ヶ月(いっかげつ):一个月。
要知道日本的姓氏是相当混乱的,什么东西都可用作姓氏,用上这个也不奇怪。
由比ヶ浜(ゆいがはま),这里读音不是ka,而是ga,浊化的结果。
这个来自动画「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている」吧,里面男主姓氏也是这个模式的:「比企ヶ谷」(ひきがや),同样这里读ga。
另外々不是假名,这个是汉字的叠字符号,假名也有叠字符号,平假名用ゝ,片假名用ヽ,如果是浊音则加两点ゞ、ヾ。比如:神々(かみがみ)、铃(すゞ)、进め(すゝめ)。
总而言之,言而总之,这两个符号虽然不是汉字,但都是用来代表某个汉字的,不能当做假名看待。
全部回答
- 1楼网友:旧脸谱
- 2021-03-21 01:56
现在的日语词汇共分为四大类 1.和语,也就是日本自己的单词 2.汉语,是从古代中国引进过去的,为繁体字,意思相近,但也有区别 3.外来语,是按照其他国家的词语的发音用日文表示的词语,意思与原意相同 4.混种语,就是上面三种相互组合的词语 ----------------- 以上四种, 和语是日本自己原有的单词用平假名表示 汉语依然使用中国的繁体字 外来语是引进他国文化的单词用片假名表示 ------------------------- 而平假名是从中国汉字的草书改进过去的 片假名则是汉字的偏旁部首 关于何时用假名何时用汉字 有些词语是从中国引进的 本身就是汉字 所以肯定用汉字写 只是发音是日语的发音 如果是日本自己创造的单词 就是用假名 这个学的多了 自然就知道
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯