请帮助分析日语句子(包括单词)
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-10-21 23:38
- 提问者网友:眉目添风霜
- 2021-10-21 06:51
请帮助分析日语句子(包括单词)
最佳答案
- 五星知识达人网友:佘樂
- 2021-10-21 07:52
午前中か午後のどちらかて、四?r間です。好像打错了一个假名吧,是不是“午前中か午後のどちらかで、四?r間です”你的疑惑我想是正确的,这句话的意思显然不是“有上、下午,各有四节课”。如果非要翻译这句话的话,我想可以这样:“上午或下午,4个小时(或者4节科)”。如果要表达“有上、下午,各有四节课”,可以这样:“午前と午後、それぞれ4?r間”
全部回答
- 1楼网友:夜风逐马
- 2021-10-21 08:41
‘有上、下午,各有四节课’是一个错误的译句。原文直译过来是“上午或是下午(随便哪一头)4小时”。意译为“或是上午或是下午有四节课”。「か」表示不确定。「どちらかで」表示“任意一方”。而您的译法就变成了上下午8节课了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯