はなみずき是什么意思
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-06 02:46
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-03-05 19:35
はなみずき是什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:患得患失的劫
- 2021-03-05 20:18
山茱萸
全部回答
- 1楼网友:山君与见山
- 2021-03-05 20:34
はずみで是说「弾みで」、这是日语里的独特说法,就是说因为它的弹性。
在这里不是说它本身的弹性,而是说。。。。比如说在不好的山路是,因为路不好,而把货给甩出去了。
那时就可以用到这个「はずみで」,可以说大概它是代表「而把」这个意思。
--------------------------------------------
我查了日本辞典。里面说明有几种。
1 はずむこと。势いよくはね返ること。「ボールの―が悪い」
翻译; 弹跳。很有力量(势力)的弹回来。「球的弹跳性很差」
2 势いがつくこと。调子づいて活気を帯びること。また、その势い・活気。「仕事に―がつく」
翻译; 很有力量。 状态好转负有着一股活气。又是,那个势力或活气。「对工作有--」
3 そのときの思いがけない势い。その场のなりゆき。「言叶の―で言いすぎる」「ものの―」
翻译;那个时候忽然间产生的力量。那时的来龙去脉。「因为说话时的来龙去脉而说多了」「东西的来龙去脉」
4 何かをしたその拍子。その途端。「滑った―に足首をひねる」
翻译;做某件事的那时。正在那时。「滑倒那时我扭了我的脚」
5 金品を奋発すること。
翻译;花费金钱。
-----------------------------
在你这句话里,应该是相当于第4的解释
4 何かをしたその拍子。その途端。「滑った―に足首をひねる」
翻译;做某件事的那时。正在那时。「滑倒那时我扭了我的脚」
----------------------------
所以这样翻译
一本のすすきの首が、はずみで中ほどから折れてしまった。
一根ススキ的头,正在(就在)那时从里面断了。
可以说这个词是从,有弹性的意思转变的。
就是说因为一件事情,而弹回来发生了另一件事情。就像球一样。
你把球丢到墙壁上,他会弹回来砸到你。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯