英语:“你还能扛(坚持)多久”用英语怎么说。不要搞成中国式英语。
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-03 02:51
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-02-02 03:53
英语:“你还能扛(坚持)多久”用英语怎么说。不要搞成中国式英语。
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-02-02 05:05
楼主这句话关键词是 “抗”,其他的很简单:How long can you……?
对于关键词的翻译,我有几个备选答案,请楼主根据上下文情景自己选择:
1、hold 有 “憋,忍受”的意思,俚语 hold your horses忍住你的脾气(别发火)。
A:I want to pee!(我想尿尿)
B:Hold it!(憋着)
2、stand 有 “忍耐,忍受(痛苦)”的意思 Can you stand the heat?你能抗住这高温么?
3、keep 有 “保持(现状)”的意思 Can you keep running?你还能坚持跑下去么?
4 stick to有 “坚持,执着于事实”的意思 We don't want to hear your opinions; stick to the facts!我们不想听你的想法,只讲事实!
We must stick to our task till it is finished. 我们必须继续工作,直至做好为止。
5、insist(on) 有“坚持,执意”的意思His father insisted that they (should) move to the country。他爸爸坚持他们应该搬到乡下
说了这么多,其实这些词都能用到你这句话中。自己斟酌一下吧,根据语境。
对于关键词的翻译,我有几个备选答案,请楼主根据上下文情景自己选择:
1、hold 有 “憋,忍受”的意思,俚语 hold your horses忍住你的脾气(别发火)。
A:I want to pee!(我想尿尿)
B:Hold it!(憋着)
2、stand 有 “忍耐,忍受(痛苦)”的意思 Can you stand the heat?你能抗住这高温么?
3、keep 有 “保持(现状)”的意思 Can you keep running?你还能坚持跑下去么?
4 stick to有 “坚持,执着于事实”的意思 We don't want to hear your opinions; stick to the facts!我们不想听你的想法,只讲事实!
We must stick to our task till it is finished. 我们必须继续工作,直至做好为止。
5、insist(on) 有“坚持,执意”的意思His father insisted that they (should) move to the country。他爸爸坚持他们应该搬到乡下
说了这么多,其实这些词都能用到你这句话中。自己斟酌一下吧,根据语境。
全部回答
- 1楼网友:往事埋风中
- 2021-02-02 06:03
how long can you stick to that ?
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯