There has always been some pavement between a person and a family.怎么翻译 重点是pavement怎么翻译
There has always been some pavement between a person and a f
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-02 19:05
- 提问者网友:轻浮
- 2021-01-02 01:05
最佳答案
- 五星知识达人网友:从此江山别
- 2021-01-02 01:42
pavement有“人行道”“ 铺的路面”的意思.在这里是不是可以引伸为“联系,桥梁” 即 意思为:个人和家庭之间总是存在着某种纽带关系
全部回答
- 1楼网友:撞了怀
- 2021-01-02 02:52
这个答案应该是对的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
怎样投诉银行工作人员 |
一什么叮咛 |
珠海石景山公园好玩吗 |
促销系统是什么意思 |
保险杠补漆大概多少钱 |
九二共识有文件吗 |
盆栽的玫瑰花树用不用施肥 |
有一个dos命令,可以重置或刷新网络连接 我只 |
蓝图的意思是什么 |
武汉几年级开始学英语 |
防沉迷系统对18以上的人有作用吗, |
下列操作中正确的是A.加入块状固体B.量取液体 |
贝的组词有哪些 |
什么是承台 |
台式电脑睡眠怎么唤醒 |
推荐资讯