把下面的两个句子翻译成现代汉语。(4分)(1)哀吾生之须臾,羡长江之无穷。(2分)(2)
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-02 05:00
- 提问者网友:龅牙恐龙妹
- 2021-04-01 04:28
把下面的两个句子翻译成现代汉语。(4分)(1)哀吾生之须臾,羡长江之无穷。(2分)(2)
最佳答案
- 五星知识达人网友:归鹤鸣
- 2021-04-01 05:46
(1)哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。 (2)如果刻一下就停止,即使朽木也不能折断;如果不停地刻下去,就是铁、石头也能雕刻成功。 |
试题分析:本题首先要找出关键实词、虚词、句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,达到词达句顺。(1)句中“须臾”译为片刻、短暂的时间,(2)句中“锲”译为镂刻,“金石”译为铁和石头,“镂”译为镂刻成功。 |
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯