赤い月 夜に胧気に霞んでいく様に儚く君に消えてく思いよ
请问这样翻译正确不?
红色的月,朦胧的夜,幻影中你的样子消失了,我思念着~
赤い月 夜に胧気に霞んでいく様に儚く君に消えてく思いよ 请问这样翻译正确不? 红色的月,朦胧
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-27 11:08
- 提问者网友:世勋超人
- 2021-01-27 00:31
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤独的牧羊人
- 2021-01-27 00:42
对啊⊙▽⊙不过可以更高级一点翻译
全部回答
- 1楼网友:愁杀梦里人
- 2021-01-27 01:18
你好!
赤月夜晚恍惚朦胧的样子的虚幻消失我的思念你 意思差不多就成
如有疑问,请追问。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯