永发信息网

如何写商务英语合同的语言特征的论文

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-13 08:23
如何写商务英语合同的语言特征的论文
最佳答案
商务英语毕业论文写向比翻译、商务用语等我找莫文网专业没几搞定

商务英语写作模态设计实证研究
商务英语研究:现状与趋势
论商务英语双轨发展模式
商务英语电邮件体裁析
商务英语专业才需求培养模式调查与启示
构建商务英语科教知识研究框架
语言经济视角商务英语教育研究
商务英语科定位理依据
跨科构建商务英语理论体系共同核——基于北美商务沟通欧洲商务语篇跨科设想
知需求调查析:商务英语专业课程重构设想
论商务英语科定位、研究象发展向
ESP需求析理论框架商务英语课程设置
商务英语教模式理论脉络、特色与实效析
商务英语英语商务——培养英语复合型才种模式
商务英语科
内商务英语教材编写版现状与析
晚清商务英语教源流考镜
语言经济视角商务英语态位思考
基于区域经济社发展高职商务英语专业建设——海区三所高职例
基于隐喻使用《商务英语综合教程》评估
商务英语界定
试论商务英语科发展
基于际商务沟通商务英语理论体系
目前研究看商务英语科体系构建
基于视化技术外商务英语研究进展考察
商务英语函电文体特征
商务英语写作教材研究——基于体裁视角教材编写设计
商务英语本科专业才培养模式探索
商务英语语言特点与翻译信息等
基于语言经济商务英语研究
析几种商务英语翻译教材及其译例
商务英语课程设置及教现状调查析
商务英语课程目标及教原则
新世纪十商务英语翻译研究:顾与前瞻
际商务英语教三点思辨
商务英语教案例教应用
商务英语语言特点研究——兼谈商务英语科定位
建议 这样的提问是 没有意义的 可以自己查阅下资料
全部回答
在全球 经济 繁荣的今天,广告已经渗透到生活的每一个角落,成为人们生活中不可缺少的组成部分。广告 英语 也逐渐脱颖而出,形成一种独具特色的 应用 性语言。只有掌握广告英语的语言特点和翻译技巧,才能最大限度的传达广告原意,达到推销产品的目的。 广告英语语言特点翻译技巧 一、广告英语的语言特点 1。词汇特点 (1)通俗易懂,大众化词汇。少用或不用晦涩、深奥的词语,使消费者看得明白,说得清楚。例如,nike,justdoit。很多人对这则耐克的广告语至今都记忆犹新。(2)创新词汇,突出产品的新、奇、特。在英语广告中,很多广告创作故意把大家所熟知的词拼错,或加上前缀或后缀来创造出新词汇,这样,既保留了词汇原来的意义,又以一种全新的方式宣传产品的独特之处。例如: the orangemostestdrinkintheworld。(世界最高品质的橙汁。)这里的orangemostes,实际是orange+most+est。most和est都是表示形容词最高级。这里表示这种橙汁饮料的高品质、高纯度,给人留下深刻印象。(3)活用词汇,生动形象。广告的目的就是让消费者在瞬间尽可能多地了解产品。因此,要抓住产品的主要特点和优势,用形象、生动的语言表达,使消费者对产品的功效一目了然。如,tide’sin。dirt’sout(汰渍放进去,污垢洗出来)。这是一则针对性很强的汰渍洗衣粉广告,无需太多语言,消费者已经心领神会。 2。句法特点 (1)简洁短句,醒目突出。广告句式力求精炼易懂。简练的句子能抓住受众,引起兴趣。例如:freshupwithseven-up.(君饮七喜,提神醒脑)。而复杂冗长的表达会使人疲惫厌烦,难以达到宣传目的。(2)祈使句,增强感召力。为了使顾客对商品留下深刻印象,同时减少广告费用,广告策划者总会绞尽脑汁,用简洁有力的形式和充满诱惑力的词语,力争达到商品宣传的最佳效果。作为“鼓动性语言”,广告英语多用本身含有请求、命令号召意义的祈使句,以达到行文简练又能使人印象深刻的目的。例如:turniton!穿上它!(puma彪马)/you’reworthit!你值得拥有!(loreal欧莱雅)。(3)省略句,短小有力。由于广告的特点就是在有限的时间、空间和费用内,达到最佳宣传效果,所以大量运用省略句成为广告英语的特点之一。例如:welead。otherscopy。我们领先,他人仿效。(理光复印机)这则广告虽然只用了“lead”和“copy”两个简单的动词,却巧妙的点出其作为复印机的复印功能(copy)和理光品牌在同类产品中领先的地位(lead),可以说是构思巧妙、一举两得。又如:alwayswithyou。与你同行。( 中国 电信)“always”更是形象地表明电信覆盖面广这一特点,平实的话语又拉近了客户跟公司之间的距离。 3。修辞特点 修辞是增强语言表达效果的有力武器。作为一种目的性很强的语言,广告英语经常会使用一些文学中的修辞 方法 ,使自己的广告独树一帜、惹人注目。这些修辞方法包括比喻、拟人、押韵、双关等,各种修辞格赋予广告简洁、生动、幽默等特点。在featherwater:lightasafeather(法泽瓦特眼镜:轻如鸿毛。)这则广告语中,比喻的手法形象的表达了产品轻巧的优点。又如:oh,isee!哦!我看见了!(oic眼镜公司)美国“oic”眼镜公司的广告语与公司名称oic谐音,赋予了oic“哦!我看见了!”的字面含义,同时,“isee”使品牌和产品质量巧妙的联系在一起。 二、广告 英语 的翻译技巧 在翻译广告英语时,充分了解其文体特征的同时,还要考虑到语言文化上的差异,修辞手法及语言变异等现象,力求使译出的广告达到预期的 社会 效应。 1。注重文化差异 中西方文化无论是在心理,审美还是在风俗习惯等方面都有较大差别,所以我们在翻译广告英语时一定要重视语言文化的差异。众所周知“白象”牌干电池一度畅销全国,出口时翻译成whiteelephant在英语中还意为“无用而累赘的东西”。这个广告译文在英美市场会带来的后果就可想而知了。 2。善用修辞手法 修辞可以使语言表达准确、生动,也可强化表达 内容 。从某种程度上说,借助修辞,可以提高广告的感染力,达到打动消费者的目的,因此在广告英语中修辞的 应用 比比皆是。比如:momsdependonkool-aidlikekidsdependonmoms。妈咪依赖kool-aid,就像孩子依赖妈咪。这里的明喻,使用mom,kids这些生活气息甚浓厚,使得该产品颇具亲切感。 3。翻译形式多样化 (1)直译。直述式的广告,在翻译时尽量不要改变原文原句的风格与句式,如:makedreamscometrue。让梦想成真。(迪斯尼乐园)taketoshiba,taketheworld。拥有东芝,拥有世界。(东芝 电子 )以上两则直译把产品广告的意图淋漓尽致地表达了出来,达到了广告原创的目的。(2)意译。所谓意译,对原文进行意义的挖掘、引申或扩展,有时出于表达习惯的需要,也会使用工整对仗的句式,琅琅上口且意义深刻。goodtothelastdrop。滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)intelligenceeverywhere。智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)从上述例子可以看出,译者很恰当地表达了产品的特性。而直译的效果就远不及前者。 三、结语 随着 时代 的进步,广告英语也在不断的更新,新颖别致的词汇层出不穷,只有紧跟语言 发展 步伐,认真 研究 和掌握广告英语的语言特色及翻译技巧,才能达到商品宣传的最佳效果。 参考 文献 : 【1】赵静:广告英语【m】。北京:外语教学与研究出版社,1993:150~156 【2】廖瑛莫再树:国际商务英语语言与翻译研究【m】北京:机械 工业 出版社,2005:310~312 【3】陆国强: 现代 英语词汇学【m】。上海:上海外语教研出版社,1999:161~165 【4】王治奎:大学英汉翻译教程【m】。济南:山东大学出版社,2004:148~150 【5】方薇:现代英语广告教程【m】。 南京:南京大学出版社,1997 【6】greegory.michael.language vaieties and their social context[m] routledge & kegan paul ltd,1981 我想,你要写广告方面的论文的话,要突出广告语言的特点,写得出彩。我的体会是多找些广告词,经典的部分以及达到的效果分类,然后分析一下,嘿嘿,以上是一篇文章和相关的资料,o(∩_∩)o哈哈~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
非智能手机能从新买一个充电器吗
反垄断法是什么意思
什么是“四渎之宗”?
质量为350g的物体A,所受的重力为多少N
大庆采油厂哪个最好,九厂如何
如何使用天翼宽带智能提速服务业务?
小宝车行地址在哪,我要去那里办事
女的比男的大2岁好吗
还呗真的可以还信用卡么?申请通过了,有8000
想知道: 天津市古文化街到天津大学有多远
湖南省国家税务局机关大院西门在什么地方啊,
间接胆红素偏高,胆汁淤积
三两三钱的晚年婚姻好不好
美国加州怎么样?美国人和加拿大人都差不多性
溧水区人民法院房屋征收与补偿巡回法庭这个地
推荐资讯
254除以45等于多少验算
辣仔鱼馆在哪里啊,我有事要去这个地方
广昆高速595公里是什么地方?
福人居美食烧烤地址在什么地方,想过去办事
如何在视频中插入字幕?在网上如何找外语片翻
中国人寿保险股份有限公司丰台营销部地址有知
网络用语 我想为你,系鞋带,开瓶盖!是什么
极车传媒里三个英国人录制的汽车节目叫什么名
山核桃是热性还是凉性
中国电信智能手机卖场在什么地方啊,我要过去
Every minute must be made full use in cla
新世纪广场游泳池在什么地方啊,我要过去处理
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?