俄语名字И.Дворецкий和Геестерман怎么翻译,多谢!
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-16 03:20
- 提问者网友:战魂
- 2021-04-15 09:45
俄语名字И.Дворецкий和Геестерман怎么翻译,多谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:北城痞子
- 2021-04-15 09:55
И.Дворецкий应该不是名字,而是电影《Гарри и дворецкий》(Harry and the Butler哈利和管家)的一部分,所以中文巴勒特是英语的中文音译。
Геестерман经过反复查询,感觉像是德语姓氏Geesterman的俄语拼音
如果按照俄语发音,音译为 杰耶斯杰尔曼
如果按照德语发音,音译为 吉斯特尔曼
譬如:В 1961 году в Германии умер профессор Геестерман, который владел 132 языками
Геестерман经过反复查询,感觉像是德语姓氏Geesterman的俄语拼音
如果按照俄语发音,音译为 杰耶斯杰尔曼
如果按照德语发音,音译为 吉斯特尔曼
譬如:В 1961 году в Германии умер профессор Геестерман, который владел 132 языками
全部回答
- 1楼网友:洎扰庸人
- 2021-04-15 11:53
第二个是杰斯杰列姆
- 2楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-04-15 11:21
一:巴特勒
二:奥斯特曼
关于第二个词,你是不是写错了?остерман这样的?追问没有写错啊追答不太清楚了 参考下 sayforever14 的回答吧 不知道是不是你想要的答案···追问好,谢谢
二:奥斯特曼
关于第二个词,你是不是写错了?остерман这样的?追问没有写错啊追答不太清楚了 参考下 sayforever14 的回答吧 不知道是不是你想要的答案···追问好,谢谢
- 3楼网友:杯酒困英雄
- 2021-04-15 10:34
德沃列茨基(德瓦列茨基)
杰斯杰勒曼
怎么都是这么奇怪的名字?第一个是管家、宫廷执事的意思;第二个根本没这个词,只能音译。。
二楼的翻译的完全不对劲啊。。 德沃列茨基翻译成巴特勒了是怎么回事。。追问呵呵,晕,我们俄语课本上的。。谢谢追答你们用的哪套教材呀?什么出版社的呢?追问就是东方的大学俄语,外研社的追答我。。晕。。咱们是同一套教材。。我们咋没有。。难道版本不同追问就是那种大的,,,我也不知道几开,史铁强主编追答呵呵,是蓝色绿色橘黄色红色四本吧?握手~我们是同胞。。。应该是版本问题了,今年的新版本和去年的有很大改动,你们用的可能是去年之前的,那一版太难了,被骂得不行了,被迫改的版。这两个词这样译应该是对的~~至少音译没问题追问可能是吧,我直接接触的三册,是橘黄色。。。呵呵
杰斯杰勒曼
怎么都是这么奇怪的名字?第一个是管家、宫廷执事的意思;第二个根本没这个词,只能音译。。
二楼的翻译的完全不对劲啊。。 德沃列茨基翻译成巴特勒了是怎么回事。。追问呵呵,晕,我们俄语课本上的。。谢谢追答你们用的哪套教材呀?什么出版社的呢?追问就是东方的大学俄语,外研社的追答我。。晕。。咱们是同一套教材。。我们咋没有。。难道版本不同追问就是那种大的,,,我也不知道几开,史铁强主编追答呵呵,是蓝色绿色橘黄色红色四本吧?握手~我们是同胞。。。应该是版本问题了,今年的新版本和去年的有很大改动,你们用的可能是去年之前的,那一版太难了,被骂得不行了,被迫改的版。这两个词这样译应该是对的~~至少音译没问题追问可能是吧,我直接接触的三册,是橘黄色。。。呵呵
- 4楼网友:末日狂欢
- 2021-04-15 10:08
luobote he fulankelin
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯