求翻译下川みくに的一首歌,标题是(カバーバージョン)
答案:4 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-26 19:18
- 提问者网友:最美的风景
- 2021-03-26 02:36
求翻译下川みくに的一首歌,标题是(カバーバージョン)
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-03-26 03:53
我也挺喜欢这首歌的,正好在找日文原词。
推荐答案的翻译太坑爹了,虽然迟了两年,但还是希望能帮到你
个别地方稍微进行了一点润色
====================================================
日まで通い惯れた道 ボプラの树の下
到今天为止已经习惯了的杨树下的上学路
绿のフェンス越しに吹く 风をちょっと吸い込んだ 教室に集まって いつものようにね
轻轻吸入一口穿过绿栏的微风,像往常一样在教室中集合
他爱ない话するうち すこし感伤的になったり
聊着漫不经心的话题,忽然伤感起来
卒业は新しい始まりだね 広がるこの空 自分だけの生き方探して 歩き出すよ
毕业是新的开始呢
向着扩展开来的天地,为了寻找只属于自己的生活方式,迈出步伐吧。
これから明日からは别々でも きっと大丈夫さ 胸には温かい梦がある 日差しのなか前を向いて
从此往后,就算只能只身一人也无所畏惧,因为胸中有那温暖的梦想作伴,就能在阳光下前行。
「ホントは好きだったんでしょう?」からかわれながら 体育馆へ向かう廊下で カレの姿追っていた 恋に伤ついたり 何かに悩んで
在体育馆的过道下,一边被作弄地戳穿“其实你是喜欢TA的吧?”一边追寻着TA的身姿,体味过的恋爱的忧伤和苦恼
いいことばかりじゃなかったけど すべて宝物になってる
尽管并不都是好事,但却已全都成为宝物
春夏秋冬へとまた一年 季节はめげってく
春夏秋冬,季节又开始了一年的循环
今度会うときは梦にもっと 近づきたい ときどき不甲斐なくて辛くなったり
都想要在下次见面的时候能更加接近梦想 ,但说不定因为疲乏困顿而变得痛苦
泣けそうなときでも
どこかで顽张るみんなのこと 思い出して笑颜になろう
在快要哭出来的时候
就想想大家其实都正在某个地方努力着的样子来笑一个吧
卒业は新しい始まりだね 広がるこの空 自分だけの生き方探して 歩き出すよ
毕业是新的开始呢
向着扩展开来的天地,为了寻找只属于自己的生活方式,迈出步伐吧。
これから明日からは别々でも きっと大丈夫さ 胸には温かい梦がある
日差しのなか前を向いて
从此往后,就算只能只身一人也无所畏惧,因为胸中有那温暖的梦想作伴,就能在阳光下前行。
END
推荐答案的翻译太坑爹了,虽然迟了两年,但还是希望能帮到你
个别地方稍微进行了一点润色
====================================================
日まで通い惯れた道 ボプラの树の下
到今天为止已经习惯了的杨树下的上学路
绿のフェンス越しに吹く 风をちょっと吸い込んだ 教室に集まって いつものようにね
轻轻吸入一口穿过绿栏的微风,像往常一样在教室中集合
他爱ない话するうち すこし感伤的になったり
聊着漫不经心的话题,忽然伤感起来
卒业は新しい始まりだね 広がるこの空 自分だけの生き方探して 歩き出すよ
毕业是新的开始呢
向着扩展开来的天地,为了寻找只属于自己的生活方式,迈出步伐吧。
これから明日からは别々でも きっと大丈夫さ 胸には温かい梦がある 日差しのなか前を向いて
从此往后,就算只能只身一人也无所畏惧,因为胸中有那温暖的梦想作伴,就能在阳光下前行。
「ホントは好きだったんでしょう?」からかわれながら 体育馆へ向かう廊下で カレの姿追っていた 恋に伤ついたり 何かに悩んで
在体育馆的过道下,一边被作弄地戳穿“其实你是喜欢TA的吧?”一边追寻着TA的身姿,体味过的恋爱的忧伤和苦恼
いいことばかりじゃなかったけど すべて宝物になってる
尽管并不都是好事,但却已全都成为宝物
春夏秋冬へとまた一年 季节はめげってく
春夏秋冬,季节又开始了一年的循环
今度会うときは梦にもっと 近づきたい ときどき不甲斐なくて辛くなったり
都想要在下次见面的时候能更加接近梦想 ,但说不定因为疲乏困顿而变得痛苦
泣けそうなときでも
どこかで顽张るみんなのこと 思い出して笑颜になろう
在快要哭出来的时候
就想想大家其实都正在某个地方努力着的样子来笑一个吧
卒业は新しい始まりだね 広がるこの空 自分だけの生き方探して 歩き出すよ
毕业是新的开始呢
向着扩展开来的天地,为了寻找只属于自己的生活方式,迈出步伐吧。
これから明日からは别々でも きっと大丈夫さ 胸には温かい梦がある
日差しのなか前を向いて
从此往后,就算只能只身一人也无所畏惧,因为胸中有那温暖的梦想作伴,就能在阳光下前行。
END
全部回答
- 1楼网友:冷風如刀
- 2021-03-26 06:58
视频カヴァーバージョン开始(作词:森浩美作曲:dai编曲:西川进到今天为止习惯的路ボプラ的树下绿色的围墙刮起风,吸入聚集在教室里,像平时一样的过程中没有的话还有有点伤感或毕业是一个新的开始。在这片天空扩大自己的生活方式寻找走开了,从明天开始了以后也一定是好心中有温暖的阳光有梦想,“真的很喜欢的吧。”被他作弄一边走向体育馆的走廊里男友的恋爱受伤什么烦恼之宝物都没有一起玩,所以我就新年到春夏秋冬季节那些伴我下次再见面时是梦时常想再靠近不甲斐なく辣或想哭的时候好像在哪里努力大家喜欢笑容吧毕业是一个新的开始。在这片天空扩大自己的生活方式寻找走开了,从明天开始了以后也一定是好心中有温暖的阳光有梦想正在向前
参考资料:翻译器
- 2楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-03-26 06:04
草,上面的是翻译吗?好烂哦,翻译我不会,至今还没有看到中文的翻译
- 3楼网友:空山清雨
- 2021-03-26 04:57
下川看ku - 开始(kavabajon)作品?:森浩美作曲:DAI ?曲子:西川? 今天为止来往?reta道 bopura的?下?no垣墙隔着上冒出的 ?汇集在wo稍微吸入了的 教室像 平时一样地睡 其他?没有?在做的时候 做腰感?成为靶子 日本武家的仆役?从只是ha新的开端睡 扩展的这个天空自己找寻生活方式 开始走的yo 今后明天呢开始?是朝向々 也一定对于不要紧 胸暖的梦处于的 阳光中前 「真的喜欢的吧?」一边被戏弄一边 体育?在经过朝向的走廊 蚊子re的追赶身姿的 恋爱?只有附有不是为 什么苦恼 好事,不过 全部成为宝物的 春夏秋冬又一年限?镶套geku 最近见的时候想更接近梦 的 时常不效果没有变得辣 快要能哭了的时候也 什么地方??ru大家的事 想起笑?narou 日本武家的仆役?从只是ha新的开端睡 扩展的这个天空自己找寻生活方式 开始走的yo 今后明天呢开始?朝向々 也一定对于不要紧 胸暖的梦处于的 阳光中前 END
我尽力了
我尽力了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯