once on shore,one prays no more 为啥翻译为好了伤疤忘了疼
答案:1 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-29 05:04
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-04-28 05:21
once on shore,one prays no more 为啥翻译为好了伤疤忘了疼
最佳答案
- 五星知识达人网友:一袍清酒付
- 2021-04-28 06:26
once是“一旦”的意思。
直译:一旦上了岸,就不再祈祷了。
古代的时候刚好很危险的,风暴啊方向啊都不能预测,所以人们就一直祈祷平安登陆。 可是呢,一旦上岸了,就不再祈祷了。这就是好了伤疤忘了疼~追答航海很危险 打错了
直译:一旦上了岸,就不再祈祷了。
古代的时候刚好很危险的,风暴啊方向啊都不能预测,所以人们就一直祈祷平安登陆。 可是呢,一旦上岸了,就不再祈祷了。这就是好了伤疤忘了疼~追答航海很危险 打错了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯