smooth与sleek译为光滑的时候的区别
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-02 22:25
- 提问者网友:战魂
- 2021-03-02 02:32
smooth与sleek译为光滑的时候的区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:妄饮晩冬酒
- 2021-03-02 02:52
作为”光滑“的意思, smotth和sleek的区别在于:
smooth - 强调的是表面的平整均匀,纹理细致,没有阻力,因此很光滑,很流畅。
a) Having a surface free from irregularities, roughness, or projections; even
b) Having a fine texture
c) Having an even consistency。
sleek - 则侧重不仅是自然的光滑,而且光亮。不仅滑,而且亮,而且常常是油亮的那种。
a) Smooth and lustrous as if polished;
b) Well-groomed and neatly tailored.
c) Polished or smooth in manner, especially in an unctuous way; slick.
sleek里面,可以看出是很用心的结果,因此相较smooth所透出的浑然天成的感觉,sleek则有加工修饰而的意味,有斧凿的痕迹,不仅滑、亮、而且细节都很修的很精致。
smooth - 强调的是表面的平整均匀,纹理细致,没有阻力,因此很光滑,很流畅。
a) Having a surface free from irregularities, roughness, or projections; even
b) Having a fine texture
c) Having an even consistency。
sleek - 则侧重不仅是自然的光滑,而且光亮。不仅滑,而且亮,而且常常是油亮的那种。
a) Smooth and lustrous as if polished;
b) Well-groomed and neatly tailored.
c) Polished or smooth in manner, especially in an unctuous way; slick.
sleek里面,可以看出是很用心的结果,因此相较smooth所透出的浑然天成的感觉,sleek则有加工修饰而的意味,有斧凿的痕迹,不仅滑、亮、而且细节都很修的很精致。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯