A君に宜しく 什么意思
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-05 03:38
- 提问者网友:听门外雪花风
- 2021-04-04 14:27
A君に宜しく 什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:雪起风沙痕
- 2021-04-04 15:37
宜しく有5种用法,你的属于第三种像别人传达自己好意的时候。可以理解成向某人问好。
1 ちょうどよいぐあいに。程よく。适当に。「―取り计らってくれ」「今ごろあの二人は―やってるよ」
2 人に好意を示したり、何かを頼んだりするときに添える语。「―御指导下さい」「―お愿いいたします」
3 「よろしくお伝えください」の意で、别の人への好意を伝えてもらうときに用いる语。「お父さんに―」
4 《「宜」の汉文训読语から》(「よろしく…べし」の形で)当然。ぜひとも。「―一层の勉学に励むべし」
5 上の内容を受けて、いかにもそれらしく、の意を表す。「喜剧俳优―おどけてみせる」追问请问这种说法一般用在什么情形呢?就比如前两天才见过的人还要第三个人替他问好的话 这种情形日本人很经常吗?追答因为没有话聊的时候什么都拿来聊聊嘛,这个中国不也怕尴尬嘛。像我认识一个日本老太,喜欢买彩票。。她现在天天看到我都只聊彩票,搞得我日本彩票机制明了得不行不行的。。。他会像第三个人问好,只能说明。。你们还不够熟- -!
1 ちょうどよいぐあいに。程よく。适当に。「―取り计らってくれ」「今ごろあの二人は―やってるよ」
2 人に好意を示したり、何かを頼んだりするときに添える语。「―御指导下さい」「―お愿いいたします」
3 「よろしくお伝えください」の意で、别の人への好意を伝えてもらうときに用いる语。「お父さんに―」
4 《「宜」の汉文训読语から》(「よろしく…べし」の形で)当然。ぜひとも。「―一层の勉学に励むべし」
5 上の内容を受けて、いかにもそれらしく、の意を表す。「喜剧俳优―おどけてみせる」追问请问这种说法一般用在什么情形呢?就比如前两天才见过的人还要第三个人替他问好的话 这种情形日本人很经常吗?追答因为没有话聊的时候什么都拿来聊聊嘛,这个中国不也怕尴尬嘛。像我认识一个日本老太,喜欢买彩票。。她现在天天看到我都只聊彩票,搞得我日本彩票机制明了得不行不行的。。。他会像第三个人问好,只能说明。。你们还不够熟- -!
全部回答
- 1楼网友:未来江山和你
- 2021-04-04 15:57
(替我)给A君问声好。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯