珍珍翻译英文
答案:5 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-04 13:58
- 提问者网友:风月客
- 2021-03-04 03:07
珍珍翻译英文
最佳答案
- 五星知识达人网友:人间朝暮
- 2021-03-04 03:51
珍珍翻译成英文一般会在末端补上“妮”的音,翻译成:Jennie 或 Jenny。
或直译翻译成:珍珍(Chen-chen)
中文名字翻译英文名字,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。例如:
1、张三——ZhangSan或者SanZhang
根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很难见,也算对。
2、张三四——ZhangSansi或者SansiZhang
如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连巷写不能有空格。
此外,如果有必要,您可以自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。
扩展资料
英文名常识
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
参考资料来源:搜狗百科-英文名
或直译翻译成:珍珍(Chen-chen)
中文名字翻译英文名字,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。例如:
1、张三——ZhangSan或者SanZhang
根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很难见,也算对。
2、张三四——ZhangSansi或者SansiZhang
如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连巷写不能有空格。
此外,如果有必要,您可以自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。
扩展资料
英文名常识
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
参考资料来源:搜狗百科-英文名
全部回答
- 1楼网友:猎心人
- 2021-03-04 08:27
珍珠 的英语单词是:pearl
保证正确哦!
- 2楼网友:迷人又混蛋
- 2021-03-04 07:35
jane
- 3楼网友:渡鹤影
- 2021-03-04 06:02
珍珍:Zhen Zhen
在中国,中文名字翻译成英文就是中文拼音。
但是,中国很多人喜欢选择自己喜欢的英文单词,作为自己的英文名字。
比如:张三,英文名字 Jack
- 4楼网友:詩光轨車
- 2021-03-04 04:37
你是要把这两个字译成英语还是把名字用英文字母拼写出来?
~如果是前者,可以翻译为 double treasure 或 double valuables
~如果是后者,只要用英语使用的拉丁字母把珍珍按读音拼写出来就可以,具体方式如下:
汉语拼音 Zhen Zhen
韦氏拼音 'Chen 'Chen
英文拼写 Jean (吉恩) 或 Jane (基安)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯