翻译文言文句子,有错误的是()A.曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?译文:并不能
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-10 08:55
- 提问者网友:杀生予夺
- 2021-04-09 22:29
单选题
翻译文言文句子,有错误的是()A.曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?译文:并不能削平魁父这座小山,能把太行、王屋(两座山)怎么样呢?B.不以物喜,不以己悲;……译文:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲;……C.禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文:禽兽的变化能有多少呢?不过是让人耻笑罢了。D.嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!译文:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:何以畏孤独
- 2021-04-09 23:14
C解析
全部回答
- 1楼网友:枭雄戏美人
- 2021-04-10 00:48
我检查一下我的答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯