原驰蜡象英语翻译
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-26 03:03
- 提问者网友:兔牙战士
- 2021-01-25 14:27
原驰蜡象英语翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:妄饮晩冬酒
- 2021-01-25 14:41
life could think out; for the world of a man’s life is,
全部回答
- 1楼网友:逃夭
- 2021-01-25 15:27
群山的山势蜿蜓曲折,积雪的群山银白,看上去就像银蛇在舞动。高原高低起伏,积雪的高原蜡白色,所以又像蜡象在奔跑了。这两句雪景的描绘都运用了很恰切的比喻。『蛇舞』、『象驰』的写法,把原来都是静态的群山和高原,写成了动态,刻画得十分形象生动。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯