孙叔敖杀两头蛇启发与借鉴
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-04 02:49
- 提问者网友:绫月
- 2021-01-03 19:40
孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之.其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其母问其[故],叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死.[向]者吾见之,恐[去]母而死也.”母曰:“蛇今[安]在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣.”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧.”求翻译和启发与借鉴
最佳答案
- 五星知识达人网友:西风乍起
- 2021-01-03 20:53
孙叔敖杀两头蛇原文翻译 孙叔敖小的时候,到外面游玩,看见一条长有两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了。他哭着回家。他的母亲问他哭的原因。叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,刚才我见到了它,害怕离开母亲死去。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了。”他的母亲说:“我听说暗中做好事的人,上天会给他福气的,你不会死的。”等到孙叔敖大了以后,做到了楚国的国相,他还没开始治国,但是国人就已经相信他是一个仁义的人了。 孙叔敖杀两头蛇启发与借鉴 孙叔敖在认为自己会死的情况下,仍然冷静,理智地反应,为民除害。这种舍己为人的精神值得我们学习。
全部回答
- 1楼网友:鸠书
- 2021-01-03 22:22
这个答案应该是对的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |