这个月准备口译二阶段。。。
感觉好难啊,脑袋都要爆了。。。但是11月就要考了
中译英觉得还过得去
但是英译中,有的时候听得到但是记笔记之后后面的就听不到了
而且有的时候甚至听懂都成问题,一遍之后叮一下,就懵了。。。
大家给点建议吧。。。
这个月准备口译二阶段。。。
感觉好难啊,脑袋都要爆了。。。但是11月就要考了
中译英觉得还过得去
但是英译中,有的时候听得到但是记笔记之后后面的就听不到了
而且有的时候甚至听懂都成问题,一遍之后叮一下,就懵了。。。
大家给点建议吧。。。
直接听英文写中文,因为记笔记会遗漏内容.我今年刚刚考好,我的中级口译老师说做这类型题目有窍门但要训练.
你听的时候把句子转换成图片,用故事的形式去记,多训练就可以了.
把英语的关键词记下来,也可以把关键词翻译成汉语记下来,在把握整体意思的情况下灵活翻译即可。如果是学校的学科考试就不会要求太严,差不多都能过。