永发信息网

《陋室铭》如何翻译

答案:2  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-07-21 16:38
《陋室铭》如何翻译
最佳答案

An Epigraph in Praise of My Humble Home
by Liu Yuxi
A mountain needn't be high; It is famous so long as there is a deity on it. A lake needn't be deep; It has supernatural power so long as there is a dragon in it. My home is humble, But it enjoys the fame of virtue so long as I am living in it. The moss creeping onto the doorsteps turns them green. The color of the grass reflected through the bamboo curtains turns the room blue. Erudite scholars come in good spirits to talk with me, And among my guests there is no unlearned common man. In this humble room, I can enjoy playing my plainly decorated qin, or read the Buddhist Scriptures quietly, Without the disturbance of the noisy that jar on the ears, or the solemn burden of reading official documents. My humble home is like the thatched hut of Zhuge Liang of Nanyang, or the Pavilion Ziyun of Xishu. Confucius once said: "How could we call a room humble as long as there is a virtuous man in it?"



全部回答

原文:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 译文: 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
旱龟吃什么,小旱龟吃什么
仙桃市仙桃芙蓉兴盛便利超市哪位知道具体地址
睡觉时脚底很冷很冷
百度,可以搜到我的昨天麽、
好有关篮球的句子,有关夜幕降临得非常非常好
老大你的东西什么时候发给我
拜泉县齐齐哈尔南方寝饰(向阳路)我想知道这个
为什么我的QQ空间用IE可以打开,用TT打不开?
没来发生关系,没来月经怎么办,应该注意什么
沈丘县周口重庆鸡公煲(长安西路)在什么地方啊
手机的性能是什么意思,手机性能低是什么意思
“天风海水白云间”的下联是什么?
视频编码有几种?最大支持多大的分辨率
有没有人知道(一本机械)的呀.
梦见自己和穿着红色衣服的男孩拥抱接吻
推荐资讯
高楼前边是啥桌?
请问在哪里可以下载比较完整的戏曲
QQ三国女女穿什么点装好看?
股市的熔断是什么意思,熔断是什么意思
想学画画需要哪一些技巧?
谁给提供几首要男女两个人和唱的歌曲
CAD图纸打印的问题!急!
南岗区哈尔滨文奇烧麦羊汤在什么地方啊,我要
CF的沙漠灰怎么上房
鄂城区鄂州汀祖镇王寿村公共服务站地址在什么
我的手机今天开机打开电话薄一看 70%储存的号
QQ英雄盗怎么刷经验快?
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?