永发信息网

”いつもみたいに送って行くよ” 日语是什么意思呢?

答案:6  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-04-27 09:21

是说平时想见面都是去送的,是这么个意思么?

从语句上来看。发信息的人,心境是好的,还是不舒服的?

有什么暗藏的意思么?类似想表达说其实每次去送你都很累之类的,会有这么一层的意思么?

如果回复了“すみませんでした”合适么?

想要以信息的形式回复说,每次都很麻烦你了,怎么表达呢?

最佳答案

意思就是说


像平时那样(今天也)送你回家。


这里没有说到家,但是可以判断出来时下班,或者在什么聚会的结束后说的话。



恢复「すみませんでした」不恰当,「でした」是过去式或者是完了式。


一件事情才刚开始,不能用过去式。表达不自然。


应该说


「すみません、お願いします。」


「すみません、お手数をおかけします。」


「すみません、いつもご迷惑をおかけします。」


「すみません、よろしくお願いします。」


「すみません、いつもありがとうございます。」→「×ありがとうございました。」


一般的话,说「すみません」比较好。就算是好朋友,但是也比较规矩点,而且显得客气点。

全部回答
对不起

 

 いつもみたいに送っていくよ

  日译汉;我像平时一样你送去吧。

 

 对对方包有好感或好意。

 

 承诺时

   「ありがとう、お願いします。」

   「いつもありがとうございます。」

 不同意时

   「いいえ、今日は結構です。」

   「いいえ、今日は一人で大丈夫です。」

  

いつもみたいに送って行くよ

翻译:“像平常一样去送你啊”。

发信人是你上级,还是工作常来往?

这语气是平常的。

回复:“どうも ありがとう ”就行了。

每次都很麻烦你了

“いつもお世話になっております”

应该翻译成 像平时样去送吧 表达的是 把它当平常中经常做的事

不会有不舒服的意思

回复 すみませんでした , どうも ありがとう 都行吧 

可以翻译成:和平常一样去送你哟。

从句面上来看没有不高兴的意思。反倒是很亲切。

你可以这样回复:

いつもご迷惑を掛けて、ごめんね。

总是给你添麻烦,不好意思(抱歉)

满意的话别忘了采纳哦。

我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
谁偷了我的钱,我早上被那、拿着AK-47的人抢
诺基亚E系列一共有多少款机子
死亡是否是种解脱
摩托罗垃怎么辨别真假
1045 1084 2499 0626 5772 8733哪位大仙帮我
光明眼镜公司地址在什么地方,想过去办事
爱一个人的宗旨一句话,怎么样讽刺一个爱打小
山寨手机的疑问
作为男人上了60岁还想女人吗?
梦幻西游怎样升级快
如果你是偶像剧的女主角,你希望是谁?希望你
不想用QQ了,想把号永久注销
孩子你慢慢来
跪求一光学达人,想问什么物质当光照射到上面
谁有一起又看流星雨2全集的3gp格式
推荐资讯
不是语录体的特征,论语十二章是一部什么体史
周杰伦出绯闻是不是真的?
求这首歌的名字急用!!!!
幸运星岩崎南家的狗狗图片
贵阳云岩纯杰旅社我想知道这个在什么地方
彭州市机关幼儿园在哪里啊,我有事要去这个地
如果我用手机发短信定了超级QQ已经付完钱用了
古代法制名言,中国古代有关规矩法度的名言警
谁有QQ餐厅校友群
真的可以开永久的QQ业务吗?
传奇世界问题??
有什么能测试是否收费网页的工具?
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?