日语中的“好吃,好味道”[ウマ]和[おし]有什么不同?什么情况用哪个?
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-28 08:09
- 提问者网友:未信
- 2021-11-28 02:48
日语中的“好吃,好味道”[ウマ]和[おし]有什么不同?什么情况用哪个?
最佳答案
- 五星知识达人网友:行雁书
- 2021-11-28 04:00
我猜你是想说「美味い(うまい)」和「美味しい(おいしい)」。
「うまい」比起「おいしい」要更加粗鲁。
在正式场合用「おいしい」比「うまい」合适。
和男性不同,女性用「うまい」会显得没品。追问对对,就是这个意思!日语在用词方面真是讲究啊!谢谢了追答此外,「うまい」还可以写成「上手い」或「旨い」表示精明、拿手、巧妙之意。「おいしい」则没有这层含义。追问谢谢小鸡君
「うまい」比起「おいしい」要更加粗鲁。
在正式场合用「おいしい」比「うまい」合适。
和男性不同,女性用「うまい」会显得没品。追问对对,就是这个意思!日语在用词方面真是讲究啊!谢谢了追答此外,「うまい」还可以写成「上手い」或「旨い」表示精明、拿手、巧妙之意。「おいしい」则没有这层含义。追问谢谢小鸡君
全部回答
- 1楼网友:神鬼未生
- 2021-11-28 04:45
都可以吧,就像你在中文里这两个词也可以随便用。追问哦哦,两个词都是通用的?追答应该是的*^_^*追问谢谢指点追答*^_^**^_^*
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯