诗经 静女白话文
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-07-21 02:10
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-07-20 05:22
诗经 静女白话文
最佳答案
- 五星知识达人网友:爱难随人意
- 2021-07-20 05:42
《诗经·邶风·静女》
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文:
静女其殊, 姑娘文静真美丽,
俟我于城隅. 约我相会城角里.
爱而不见, 有意藏起不相见,
搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急.
静女其娈, 姑娘文静容貌俏,
贻我彤管. 送我一株赤红草.
彤管有炜, 红色小草闪光彩,
说怿女美. 我为美女而倾倒.
自牧归荑, 放牧归来赠茅荑,
洵美且异. 茅荑洁白美得奇.
匪女之为美, 并非茅荑多美丽,
美人之贻. 美人所赠含情意.
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文:
静女其殊, 姑娘文静真美丽,
俟我于城隅. 约我相会城角里.
爱而不见, 有意藏起不相见,
搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急.
静女其娈, 姑娘文静容貌俏,
贻我彤管. 送我一株赤红草.
彤管有炜, 红色小草闪光彩,
说怿女美. 我为美女而倾倒.
自牧归荑, 放牧归来赠茅荑,
洵美且异. 茅荑洁白美得奇.
匪女之为美, 并非茅荑多美丽,
美人之贻. 美人所赠含情意.
全部回答
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-07-20 06:22
闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。 故意逗人不露面,来回着急抓头皮。 闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。 红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜。
送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚。 不是嫩茅有多美,只因美人送得到。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯