太祖时,宋白【知举】,多(受)金银,【取舍】不公。恐榜出,【群】议沸腾,乃先【具】姓名以白上,欲【托】上【旨】以自重。上怒曰:“吾【委】汝知举,取舍汝当【自决】,何为【白】我?我安能知其可否?若榜出,别【致】人言,当【斫】汝头以【谢】众!”白大惧,而【悉】改其榜,使协公议而【出】之
1 解释带括号的字的意思
太祖时,宋白【知举】,多(受)金银,【取舍】不公。恐榜出,【群】议沸腾,乃先【具】姓名以白上,欲【托】上【旨】以自重。上怒曰:“吾【委】汝知举,取舍汝当【自决】,何为【白】我?我安能知其可否?若榜出,别【致】人言,当【斫】汝头以【谢】众!”白大惧,而【悉】改其榜,使协公议而【出】之
1 解释带括号的字的意思
译文 宋太祖时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时偏袒他人。他怕红榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想要借皇上的旨意抬高自己的身价。皇上愤怒地对他说:“我让你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人合不合适呢?如果红榜贴出后遭到别人的非议,我将你斩首向天下人谢罪!”宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。
有了译文,你自己应该可以,希望对你有帮助。