ござる用法疑惑 日语
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-03 03:34
- 提问者网友:兔牙战士
- 2021-02-02 07:38
ござる用法疑惑 日语
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-02-02 08:38
ござる 用法如下:
1、「いる」、「ある」、「いく」、「くる」的尊敬语
2、「ある」、「いる」的郑重语,且这种情况用的较多
私は王でござる。
延伸:
ござる是『いる』『ある』『来る』『行く』的尊敬语或『ある』的礼貌语表达方式。
而『ございます』则是『ござる』ら行五(四)段特别活用的连用型接表示礼貌和尊敬的助动词『ます』时,其词尾变为『い』后接『ます』形成的一种礼貌语。
1、「いる」、「ある」、「いく」、「くる」的尊敬语
2、「ある」、「いる」的郑重语,且这种情况用的较多
私は王でござる。
延伸:
ござる是『いる』『ある』『来る』『行く』的尊敬语或『ある』的礼貌语表达方式。
而『ございます』则是『ござる』ら行五(四)段特别活用的连用型接表示礼貌和尊敬的助动词『ます』时,其词尾变为『い』后接『ます』形成的一种礼貌语。
全部回答
- 1楼网友:走死在岁月里
- 2021-02-02 12:28
ござる是当年日本武士喜欢用的词,
拙者は侍でござる 在下是武士
殿下の庭は広いでござるな 殿下的院子真够大的
确实是自谦语同时含有尊敬对方的意思
但是现在根本不用这个词,你大可不必过于纠结
拙者は侍でござる 在下是武士
殿下の庭は広いでござるな 殿下的院子真够大的
确实是自谦语同时含有尊敬对方的意思
但是现在根本不用这个词,你大可不必过于纠结
- 2楼网友:痴妹与他
- 2021-02-02 10:53
尊敬语,是用对对方的尊敬来表达对对方的敬意。
自谦语,是用对自己的谦逊来表达对对方的敬意。
两者都是用来表达对对方的敬意,只是针对方向不一样,两者的目的是相同的。
当然 御座る 肯定是对己方的自谦用语,对方感觉上就是尊敬语了。
不知道我这么回答你能满意吗?
自谦语,是用对自己的谦逊来表达对对方的敬意。
两者都是用来表达对对方的敬意,只是针对方向不一样,两者的目的是相同的。
当然 御座る 肯定是对己方的自谦用语,对方感觉上就是尊敬语了。
不知道我这么回答你能满意吗?
- 3楼网友:空山清雨
- 2021-02-02 09:49
ござる
1、「いる」、「ある」、「いく」、「くる」的尊敬语
2、「ある」、「いる」的郑重语,且这种情况用的较多
私は王でござる。
ここは帽子売り场でござる。
没有自谦语的用法。不论是三省堂还是小学馆还是新明解,或者大辞林里面都是这两种用法。
1、「いる」、「ある」、「いく」、「くる」的尊敬语
2、「ある」、「いる」的郑重语,且这种情况用的较多
私は王でござる。
ここは帽子売り场でござる。
没有自谦语的用法。不论是三省堂还是小学馆还是新明解,或者大辞林里面都是这两种用法。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯