4个加括号,其中有一个是错误的并选出来。
1. (When) rocks are (picked up) by moving water, they are gradually (reduced size) by (the) breaking away of the edges and corners.
答案为什么是C,我感觉那个the 有问题啊。。。
2.. . The (influence of) gravity in (everyday) life is (so) pervasive that we often (take for) granted
答案是D,怎么改正啊。
3.. Monarch butterflies (gather) in flocks in (late) summer and fall and (then) migrate (southern).
答案是D,但我觉得southern没有错误啊,southern是形容词修饰动词migrate,有问题吗???
5. Table salt occur as a cube-shaped crystal that, depending on its purity, may be colourless, transparent, or translucent.
请问那个that是干嘛用的啊!!!
最后一个,440 million of eggs这个短语是错误,应该是440 million eggs????为什么啊, a million of eggs有of,2 million eggs就没of啦?
很急,超感谢。
急。。问3道语法改错题和一个短语搭配的问题,有点难,高手来看下。
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-10 01:36
- 提问者网友:杀生予夺
- 2021-02-09 02:37
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-02-09 03:45
1. (When) rocks are (picked up) by moving water, they are gradually (reduced size) by are (picked up)by (the) breaking away of the edges and corners.
该题主从句都是用的是被动语态,现逐项分析:
1) 状语从句:
when 引导时间从句,不会有错
谓语动词 are (picked up):过去分词没错;pich up 的词义是(被水)卷带,也很贴切。
2)主句:
* they 指代 rocks,谓语动词 are reduced 意思是“(由于后面介词 by 短语所表示的“被岩石边角的冲刷”)而被缩小(体积)”,
* 还原回主动:(the) breaking away of the edges and corners reduce the rocks.
由此可见,如果宾语成为 rocks size,即使说这个中式英语也成立,那么变为被动语态也得把 rocks size 一起变为主语,而不应该把一个整体的东西肢解开来。
* 不过倒是可以把宾语 rocks 改为 the size of the rocks,再把改动后的宾语变为被动,就成为:the size of the rocks is reduced by ...
* 至于 breaking away 这个动名词短语前加定冠词(the),那是由于 of the edges and corners 这个限定定语决定了名词化的 breaking away 是特指使然。
2. The (influence of) gravity in (everyday) life is (so) pervasive that we often (take for) granted. 答案是D,怎么改正啊。
take 是及物动词,后面必须有宾语,何况原习惯用语的搭配还是 take sth. for granted (认为某事当然),所以必须讲成:we take it for granted,it 指代 the influence of gravity,意思是“我们认为重力的影响是理所当然的”.
3. Monarch butterflies (gather) in flocks in (late) summer and fall and (then) migrate (southern).
* migrate (southern)意思是想说迁徙到南方.
* southern 正如你说是形容词,但是形容词功能如下,:
1)作名词的定语;
2)作表语或宾补;
3)用作陪衬性状语;
* 直接用作动词的状语的是那是副词,英语中有不少由名词转化来副词的副词,如:here, there, home, downstairs, right, left,south, north
* 所以如同“回家”是 go home y一样,“南迁”只能说 migrate south
5. Table salt occur as a cube-shaped crystal that, depending on its purity, may be colourless, transparent, or translucent.
主句:Table salt occur as a cube-shaped crystal
定语从句:that may be colourless, transparent, or translucent,that 是关系代词,在从句中作主语。
插入语:depending on its purity,
分析复杂句时,最好先化简,比如这里就可以把插入语depending on its purity剔出去,化简为 Table salt occur as a cube-shaped crystal that may be ...,这样就好理解了。
最后一个,440 million of eggs这个短语是错误,应该是440 million eggs????为什么啊, a million of eggs有of,2 million eggs就没of啦?
hundred, thousand, million 等数词有两种用法:
1. 表示某个具体数字,直接用单数形式放在被限定的名词前,如: a hundred boys,100个男孩, 4 million eggs 四百万颗鸡蛋
2. 表示数百、数千,数百万,要把它们变为复数,然后再与介词of搭配,如:hundreds of children 数百个儿童,thousands of books 数千本书
* 因此 a million of eggs 是错误的,应该为 millions of eggs(上百万个鸡蛋); 2 million eggs(二百万颗鸡蛋) 是正确的。
该题主从句都是用的是被动语态,现逐项分析:
1) 状语从句:
when 引导时间从句,不会有错
谓语动词 are (picked up):过去分词没错;pich up 的词义是(被水)卷带,也很贴切。
2)主句:
* they 指代 rocks,谓语动词 are reduced 意思是“(由于后面介词 by 短语所表示的“被岩石边角的冲刷”)而被缩小(体积)”,
* 还原回主动:(the) breaking away of the edges and corners reduce the rocks.
由此可见,如果宾语成为 rocks size,即使说这个中式英语也成立,那么变为被动语态也得把 rocks size 一起变为主语,而不应该把一个整体的东西肢解开来。
* 不过倒是可以把宾语 rocks 改为 the size of the rocks,再把改动后的宾语变为被动,就成为:the size of the rocks is reduced by ...
* 至于 breaking away 这个动名词短语前加定冠词(the),那是由于 of the edges and corners 这个限定定语决定了名词化的 breaking away 是特指使然。
2. The (influence of) gravity in (everyday) life is (so) pervasive that we often (take for) granted. 答案是D,怎么改正啊。
take 是及物动词,后面必须有宾语,何况原习惯用语的搭配还是 take sth. for granted (认为某事当然),所以必须讲成:we take it for granted,it 指代 the influence of gravity,意思是“我们认为重力的影响是理所当然的”.
3. Monarch butterflies (gather) in flocks in (late) summer and fall and (then) migrate (southern).
* migrate (southern)意思是想说迁徙到南方.
* southern 正如你说是形容词,但是形容词功能如下,:
1)作名词的定语;
2)作表语或宾补;
3)用作陪衬性状语;
* 直接用作动词的状语的是那是副词,英语中有不少由名词转化来副词的副词,如:here, there, home, downstairs, right, left,south, north
* 所以如同“回家”是 go home y一样,“南迁”只能说 migrate south
5. Table salt occur as a cube-shaped crystal that, depending on its purity, may be colourless, transparent, or translucent.
主句:Table salt occur as a cube-shaped crystal
定语从句:that may be colourless, transparent, or translucent,that 是关系代词,在从句中作主语。
插入语:depending on its purity,
分析复杂句时,最好先化简,比如这里就可以把插入语depending on its purity剔出去,化简为 Table salt occur as a cube-shaped crystal that may be ...,这样就好理解了。
最后一个,440 million of eggs这个短语是错误,应该是440 million eggs????为什么啊, a million of eggs有of,2 million eggs就没of啦?
hundred, thousand, million 等数词有两种用法:
1. 表示某个具体数字,直接用单数形式放在被限定的名词前,如: a hundred boys,100个男孩, 4 million eggs 四百万颗鸡蛋
2. 表示数百、数千,数百万,要把它们变为复数,然后再与介词of搭配,如:hundreds of children 数百个儿童,thousands of books 数千本书
* 因此 a million of eggs 是错误的,应该为 millions of eggs(上百万个鸡蛋); 2 million eggs(二百万颗鸡蛋) 是正确的。
全部回答
- 1楼网友:佘樂
- 2021-02-09 05:56
动词是用副词修饰的
- 2楼网友:愁杀梦里人
- 2021-02-09 05:37
1.C的错误在于reduced用了被动式,那么他的逻辑宾语就应当是前面的主语they,那么紧跟着它的size就不知道算什么了。把breaking这个动名词看成名词,前面加上the就没有任何问题了。
2.take后面加上it。
- 3楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-02-09 04:08
1.by属于介词,介词后面不加定冠词,直接加名词或名词性质的短语。
2.take it for理所当然的
3.迁徙到南方,不能说是"南方的迁徙"吧,"到南方"在这里做方位副词,要用副词south
4.Table salt occur as a cube-shaped crystal that (省略)may be colourless, transparent, or translucent.
depending on its purity是插入语,为前面的内容做补充
5.a million of 和 a lot of 一样,是大量很多的意思,一亿万个鸡蛋是one million eggs
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯