哪种《易经》翻译的最好?
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-05 06:45
- 提问者网友:佞臣
- 2021-02-04 07:51
哪种《易经》翻译的最好?
最佳答案
- 五星知识达人网友:动情书生
- 2021-02-04 08:54
南怀瑾先生的好!是通用版的!但是建议逐渐摆脱白话文版,因为真正的知识,在古文中!那时候没有纸张,每一个字都是蕴含了极大容量的见识的!
全部回答
- 1楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-02-04 11:34
扑克牌式的《易经》。
- 2楼网友:慢性怪人
- 2021-02-04 10:55
由注明中国古典文献和文学研究专家傅璇宗和智品书业(北京)有限公司董事长兼总编李克主编的《周易》,就是用现代文翻译解释的。
- 3楼网友:不甚了了
- 2021-02-04 09:57
我推芥南怀瑾先生的《易经杂说》《易经系传别讲》两书。说得非常好!如果你所在地的书店找不到此两本书可以到网上定购。当然也可以直接下载电子书来看。但是要找PDF档的那种。因为TXT文件里是没有符号(卦象)的。看着很是不便。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯