汉译英,上市公司虚假重组问题分析
用在线翻译感觉翻的不好,请英文高手帮忙翻译下
“上市公司虚假重组问题分析”,就这一句话
另外 “虚假重组”这个词的准确翻译应该是什么,是不是应该翻译成“虚假资产重组”更好?那英文又该怎么写呢,谢谢各位了!
汉译英,上市公司虚假重组问题分析
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-07-29 14:29
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-07-29 02:25
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事埋风中
- 2021-07-29 02:47
Anaysis on False Asset Reorganization of Listed Companies
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯