Mary got to the station in a hurry only
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-02 09:44
- 提问者网友:爱了却不能说
- 2021-02-01 12:11
Mary got to the station in a hurry only
最佳答案
- 五星知识达人网友:底特律间谍
- 2021-02-01 13:34
D 有失望的意味在里面.原因:only和不定式连用常构成结果状语,表示与预料相反的结果,意思是“竟然……、结果……”.如:例句参考:He studied hard only to fail in the exam.他这么用功,竟然在考场上失利.He rushed all the way to the station only to miss the train.他一路冲往车站,结果还是错过了火车.My wife went home in a hurry only to find the door locked.我妻子急忙回到家,结果却发现门锁着.He tried a second time only to fail again.他再试一次,竟然还是失败了.======以下答案可供参考======供参考答案1:楼主正解,答案为D。翻译:玛丽匆忙赶到车站,结果只是被告知最后一辆火车已经离去。解释:此题考查非谓语动词做结果状语的语法。1. 不定式短语做结果状语,表示出乎意料的(不好)结果,而现在分词短语做结果状语,则表示由谓语动作可以顺理成章得出的结果。根据句意,此句肯定是表示出乎意料的结果,由此排除ABC。2. 且因为句子主语Mary和tell之间为被动关系,所以答案为不定式的被动结构to be done,所以正确答案为to be told,即答案D为正解。3. A为动词原形,B为现在分词的完成被动结构,C为过去分词的进行式,均错误。如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!供参考答案2:Mary got to the station in a hurry to be told that……表示到达后伴随的动作,被告知供参考答案3:答案是C?
全部回答
- 1楼网友:一袍清酒付
- 2021-02-01 15:13
你的回答很对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯