圣经里说,不要惊动,不要叫醒,我所亲爱的,等他自己情愿。这句英语怎么写?
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-19 15:46
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-07-19 06:11
圣经里说,不要惊动,不要叫醒,我所亲爱的,等他自己情愿。这句英语怎么写?
最佳答案
- 五星知识达人网友:底特律间谍
- 2021-07-19 07:06
Do not disturb, do not wake up, my dear, and so he reluctantly
全部回答
- 1楼网友:渡鹤影
- 2021-07-19 08:37
耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。
I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the wild does: do not stir up or awaken love until it is ready!(英文圣经NSRV版)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯