butnonetheless怎么翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-30 16:36
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-03-30 03:20
连在一起的
最佳答案
- 五星知识达人网友:青灯有味
- 2021-03-27 16:29
是but nevertheless吗?意思是:然而,虽然…但是
全部回答
- 1楼网友:woshuo
- 2020-03-08 00:36
but 和 nonetheless 是英语中表达“转折”的词汇,但是它们在词性、语意以及用法上存在一些细微的差异。
determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
在这句话中,but是连词,“转折”语气最为强烈,表达第二句话中的话题或者作者观点重心的转移。nonetheless 在这里是副词,修饰动词 is,进一步加强“转折”的语气。
but nonetheless the game is quite impressive。
but 前面应该有一句话,but是连词,nonetheless 在这里是副词,修饰动词 is。
翻译上,不要拘泥于词词对应,体现出“转折”的语气即可。建议译为(第一句)但是却值得人们...,(第二句)但是,比赛却使人印象深刻。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯