求L'Arc~en~Ciel 的Winter Fall 带假名歌词
答案:3 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-11-18 14:37
- 提问者网友:轻浮
- 2021-11-18 03:07
求L'Arc~en~Ciel 的Winter Fall 带假名歌词
最佳答案
- 五星知识达人网友:想偏头吻你
- 2021-11-18 03:14
winter fall
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
modobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo
winter fall
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
こぼれだした手(て)の平(ひら)の雪(ゆき)は儚(はかな)くきらめいた
色(いろ)づきはじめた街(まち)
気(き)づけば乗(の)り遅(おく)れたみたい
目(め)を闭(と)じた仆(ぼく)は冬(ふゆ)の冷(つめ)たさを
今(いま)でも暖(あたた)かく感(かん)じている
雪原(せつげん)の大地(だいち)に二人(ふたり)きりの吐息(といき)が舞(ま)う
つないだ指先(ゆびさき)に大切(たいせつ)な気持(きも)ちをおぼえたよ
駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
仆(ぼく)は永远(えいえん)を愿(ねが)った
彼女(かのじょ)が见(み)つめていた
窓辺(まどべ)に置(お)かれたガラス细工(ざいく)
透明(とうめい)な雪(ゆき)の结晶(けっしょう)の辉(かがや)きを
思(おも)わせては切(せつ)なく重(かさ)なる
心(こころ)の螺旋(らせん)よりさまよい続(つづ)ける仆(ぼく)に
过(あやま)ちは突然(とつぜん)目(め)の前(まえ)をふさいであざ笑(わら)う
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
今(いま)も胸(むね)に降(ふ)り积(つ)もる思(おも)い眺(なが)めては
见(み)えないため息(いき)を浮(う)かべた
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて ふるえる肩(かた)を愈(いや)せない
こごえる云(くも)に覆(おお)われて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
静寂(せいじゃく)の彼方(かなた)に汚(けが)れない君(きみ)を见(み)つめ
遅(おそ)すぎた言叶(ことば)はもう届(とど)かないね
魅(み)せられ 駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白(まっしろ)な时(とき)に君(きみ)はさらわれて
穏(おだ)やかな日差(ひざ)しの中(なか)で
仆(ぼく)は失(な)くした面影(おもかげ)探(さが)してしまうけど
春(はる)の访(おとず)れを待(ま)ってる
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
modobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo
winter fall
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
こぼれだした手(て)の平(ひら)の雪(ゆき)は儚(はかな)くきらめいた
色(いろ)づきはじめた街(まち)
気(き)づけば乗(の)り遅(おく)れたみたい
目(め)を闭(と)じた仆(ぼく)は冬(ふゆ)の冷(つめ)たさを
今(いま)でも暖(あたた)かく感(かん)じている
雪原(せつげん)の大地(だいち)に二人(ふたり)きりの吐息(といき)が舞(ま)う
つないだ指先(ゆびさき)に大切(たいせつ)な気持(きも)ちをおぼえたよ
駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
仆(ぼく)は永远(えいえん)を愿(ねが)った
彼女(かのじょ)が见(み)つめていた
窓辺(まどべ)に置(お)かれたガラス细工(ざいく)
透明(とうめい)な雪(ゆき)の结晶(けっしょう)の辉(かがや)きを
思(おも)わせては切(せつ)なく重(かさ)なる
心(こころ)の螺旋(らせん)よりさまよい続(つづ)ける仆(ぼく)に
过(あやま)ちは突然(とつぜん)目(め)の前(まえ)をふさいであざ笑(わら)う
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
今(いま)も胸(むね)に降(ふ)り积(つ)もる思(おも)い眺(なが)めては
见(み)えないため息(いき)を浮(う)かべた
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて ふるえる肩(かた)を愈(いや)せない
こごえる云(くも)に覆(おお)われて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
静寂(せいじゃく)の彼方(かなた)に汚(けが)れない君(きみ)を见(み)つめ
遅(おそ)すぎた言叶(ことば)はもう届(とど)かないね
魅(み)せられ 駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白(まっしろ)な时(とき)に君(きみ)はさらわれて
穏(おだ)やかな日差(ひざ)しの中(なか)で
仆(ぼく)は失(な)くした面影(おもかげ)探(さが)してしまうけど
春(はる)の访(おとず)れを待(ま)ってる
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
全部回答
- 1楼网友:醉吻情书
- 2021-11-18 05:57
winter fall word:hyde music:ken
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
こぼれだした手の平の雪は儚くきらめいた
色づきはじめた街
気づけば乗り遅れたみたい
目を闭じた仆は冬の冷たさを
今でも暖かく感じている
雪原の大地に二人きりの吐息が舞う
つないだ指先に大切な気持ちをおぼえたよ
駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
仆は永远を愿った
彼女が见つめていた
窓辺に置かれたガラス细工
透明な雪の结晶の辉きを
思わせては切なく重なる
心の螺旋よりさまよい続ける仆に
过ちは突然目の前をふさいであざ笑う
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
今も胸に降り积もる思い眺めては
见えないため息を浮かべた
そびえたつ空囲まれて ふるえる肩を愈せない
こごえる云に覆われて しらん颜でもえる太阳
静寂の彼方に汚れない君を见つめ
遅すぎた言叶はもう届かないね
魅せられ 駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白な时に君はさらわれて
穏やかな日差しの中で
仆は失くした面影探してしまうけど
春の访れを待ってる
そびえたつ空囲まれて しらん颜でもえる太阳
winter fall Music: Ken Words: Hyde
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa
hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni
taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
modobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you lie in me inches deep
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete
shiran kaode moeru taiyoo
Winter Fall Music:ken Words:hyde
风带走了纯白的时光
搬来崭新的季节
从掌缝滑落的雪
闪耀地如此无力而虚幻
街道开始著上了色彩
忽然发觉自己好像落伍了一般
每当闭上眼睛
至今我仍能够感觉 冬日的冰寒是那样温暖
在雪原的大地上飞舞著两人的呼吸
从彼此相握的指尖感受到珍贵的感情
我的心为这片全新的世界所占领
荡漾在她无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地围拢著笑
我祈求著永远
那座她曾经看著的
摆在窗边的玻璃艺术品
让人联想到透明的雪片结晶的光辉
感觉沈重到心痛
我沿著内心的螺旋不断地徘徊
错误突然嘲笑著遮住了我双眼
风带走了纯白的时光
搬来崭新的季节
此刻我望著堆满在胸口的思念
禁不住一声无形的叹气
笼罩在耸立的青空下 颤抖的肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的雪层里 太阳无所谓地燃烧下去
望著寂静的彼方纯净无垢的你
迟来的话语是否无法传递
著迷不已 我的心为全新的世界所占领
荡漾在她的眼眸里
飘落的雪温柔地围拢著笑靥
Piece of you Piece of you
Lie in me inches deep
你被纯白的时光带走
在静静的阳光里
我正寻觅著曾经失去的身影
等待春天的来临
笼罩在耸立的青空下 颤抖的肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的雪层里 太阳无所谓地燃烧下去
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
こぼれだした手の平の雪は儚くきらめいた
色づきはじめた街
気づけば乗り遅れたみたい
目を闭じた仆は冬の冷たさを
今でも暖かく感じている
雪原の大地に二人きりの吐息が舞う
つないだ指先に大切な気持ちをおぼえたよ
駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
仆は永远を愿った
彼女が见つめていた
窓辺に置かれたガラス细工
透明な雪の结晶の辉きを
思わせては切なく重なる
心の螺旋よりさまよい続ける仆に
过ちは突然目の前をふさいであざ笑う
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
今も胸に降り积もる思い眺めては
见えないため息を浮かべた
そびえたつ空囲まれて ふるえる肩を愈せない
こごえる云に覆われて しらん颜でもえる太阳
静寂の彼方に汚れない君を见つめ
遅すぎた言叶はもう届かないね
魅せられ 駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白な时に君はさらわれて
穏やかな日差しの中で
仆は失くした面影探してしまうけど
春の访れを待ってる
そびえたつ空囲まれて しらん颜でもえる太阳
winter fall Music: Ken Words: Hyde
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa
hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni
taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
modobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you lie in me inches deep
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete
shiran kaode moeru taiyoo
Winter Fall Music:ken Words:hyde
风带走了纯白的时光
搬来崭新的季节
从掌缝滑落的雪
闪耀地如此无力而虚幻
街道开始著上了色彩
忽然发觉自己好像落伍了一般
每当闭上眼睛
至今我仍能够感觉 冬日的冰寒是那样温暖
在雪原的大地上飞舞著两人的呼吸
从彼此相握的指尖感受到珍贵的感情
我的心为这片全新的世界所占领
荡漾在她无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地围拢著笑
我祈求著永远
那座她曾经看著的
摆在窗边的玻璃艺术品
让人联想到透明的雪片结晶的光辉
感觉沈重到心痛
我沿著内心的螺旋不断地徘徊
错误突然嘲笑著遮住了我双眼
风带走了纯白的时光
搬来崭新的季节
此刻我望著堆满在胸口的思念
禁不住一声无形的叹气
笼罩在耸立的青空下 颤抖的肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的雪层里 太阳无所谓地燃烧下去
望著寂静的彼方纯净无垢的你
迟来的话语是否无法传递
著迷不已 我的心为全新的世界所占领
荡漾在她的眼眸里
飘落的雪温柔地围拢著笑靥
Piece of you Piece of you
Lie in me inches deep
你被纯白的时光带走
在静静的阳光里
我正寻觅著曾经失去的身影
等待春天的来临
笼罩在耸立的青空下 颤抖的肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的雪层里 太阳无所谓地燃烧下去
- 2楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-11-18 04:20
收录在1998.02.25发售的HEART里 第二首
winter fall
words:hyde music:ken
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
こぼれだした手の平の雪は儚くきらめいた
色づきはじめた街
気づけば乗り遅れたみたい
目を闭じた仆は冬の冷たさを
今でも暖かく感じている
雪原の大地に二人きりの吐息が舞う
つないだ指先に大切な気持ちをおぼえたよ
駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
仆は永远を愿った
彼女が见つめていた
窓辺に置かれたガラス细工
透明な雪の结晶の辉きを
思わせては切なく重なる
心の螺旋よりさまよい続ける仆に
过ちは突然目の前をふさいであざ笑う
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
今も胸に降り积もる思い眺めては
见えないため息を浮かべた
そびえたつ空囲まれて ふるえる肩を愈せない
こごえる云に覆われて しらん颜でもえる太阳
静寂の彼方に汚れない君を见つめ
遅すぎた言叶はもう届かないね
魅せられ 駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白な时に君はさらわれて
穏やかな日差しの中で
仆は失くした面影探してしまうけど
春の访れを待ってる
そびえたつ空囲まれて しらん颜でもえる太阳
winter fall
words:hyde music:ken
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
从指缝滑落的雪 闪耀着如此无力而虚幻
街道开始着上了色彩
突然发现自己好象落伍了一般
闭上眼睛至今我仍能够温暖地感觉到
冬天的冰寒
在雪原的大地上飞舞着两人的呼吸
从彼此相握的指尖感到珍贵的感情
我的心为这片全新世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
我祈求着永远
那个她曾经凝视过的
摆在窗边的玻璃饰品
让人联想到透明的雪片结晶的光辉
感觉沉重到心痛
我沿着内心的螺旋不断地徘徊
错误突然嘲笑着遮住了我双眼
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
此刻我望着堆满在胸口的思念
禁不住一声无形的叹息
笼罩在耸立的青空下 颤抖在肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的云层里 太阳无所谓地燃烧下去
望着寂静的彼方纯净无垢的你
迟来的话语是否无法传递
着迷不已
我的心为全新的世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
Pieces of you pieces of you
Lie in me inches deep
你被纯白的时光带走
在静静的阳光里
我正寻觅着曾经失去的身影
等待春天的再次来临
笼罩在耸立的青空下 太阳无所谓地燃烧下去
winter fall
words:hyde music:ken
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
modobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo
winter fall
words:hyde music:ken
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
こぼれだした手(て)の平(ひら)の雪(ゆき)は儚(はかな)くきらめいた
色(いろ)づきはじめた街(まち)
気(き)づけば乗(の)り遅(おく)れたみたい
目(め)を闭(と)じた仆(ぼく)は冬(ふゆ)の冷(つめ)たさを
今(いま)でも暖(あたた)かく感(かん)じている
雪原(せつげん)の大地(だいち)に二人(ふたり)きりの吐息(といき)が舞(ま)う
つないだ指先(ゆびさき)に大切(たいせつ)な気持(きも)ちをおぼえたよ
駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
仆(ぼく)は永远(えいえん)を愿(ねが)った
彼女(かのじょ)が见(み)つめていた
窓辺(まどべ)に置(お)かれたガラス细工(ざいく)
透明(とうめい)な雪(ゆき)の结晶(けっしょう)の辉(かがや)きを
思(おも)わせては切(せつ)なく重(かさ)なる
心(こころ)の螺旋(らせん)よりさまよい続(つづ)ける仆(ぼく)に
过(あやま)ちは突然(とつぜん)目(め)の前(まえ)をふさいであざ笑(わら)う
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
今(いま)も胸(むね)に降(ふ)り积(つ)もる思(おも)い眺(なが)めては
见(み)えないため息(いき)を浮(う)かべた
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて ふるえる肩(かた)を愈(いや)せない
こごえる云(くも)に覆(おお)われて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
静寂(せいじゃく)の彼方(かなた)に汚(けが)れない君(きみ)を见(み)つめ
遅(おそ)すぎた言叶(ことば)はもう届(とど)かないね
魅(み)せられ 駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白(まっしろ)な时(とき)に君(きみ)はさらわれて
穏(おだ)やかな日差(ひざ)しの中(なか)で
仆(ぼく)は失(な)くした面影(おもかげ)探(さが)してしまうけど
春(はる)の访(おとず)れを待(ま)ってる
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
winter fall
words:hyde music:ken
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
こぼれだした手の平の雪は儚くきらめいた
色づきはじめた街
気づけば乗り遅れたみたい
目を闭じた仆は冬の冷たさを
今でも暖かく感じている
雪原の大地に二人きりの吐息が舞う
つないだ指先に大切な気持ちをおぼえたよ
駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
仆は永远を愿った
彼女が见つめていた
窓辺に置かれたガラス细工
透明な雪の结晶の辉きを
思わせては切なく重なる
心の螺旋よりさまよい続ける仆に
过ちは突然目の前をふさいであざ笑う
真白な时は风にさらわれて
新しい季节を运ぶ
今も胸に降り积もる思い眺めては
见えないため息を浮かべた
そびえたつ空囲まれて ふるえる肩を愈せない
こごえる云に覆われて しらん颜でもえる太阳
静寂の彼方に汚れない君を见つめ
遅すぎた言叶はもう届かないね
魅せられ 駆けだす世界に心夺われて
无邪気な瞳にゆれる
降りそそぐ雪は优しく笑颜包むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白な时に君はさらわれて
穏やかな日差しの中で
仆は失くした面影探してしまうけど
春の访れを待ってる
そびえたつ空囲まれて しらん颜でもえる太阳
winter fall
words:hyde music:ken
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
从指缝滑落的雪 闪耀着如此无力而虚幻
街道开始着上了色彩
突然发现自己好象落伍了一般
闭上眼睛至今我仍能够温暖地感觉到
冬天的冰寒
在雪原的大地上飞舞着两人的呼吸
从彼此相握的指尖感到珍贵的感情
我的心为这片全新世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
我祈求着永远
那个她曾经凝视过的
摆在窗边的玻璃饰品
让人联想到透明的雪片结晶的光辉
感觉沉重到心痛
我沿着内心的螺旋不断地徘徊
错误突然嘲笑着遮住了我双眼
风带走了纯白的时光
送来崭新的季节
此刻我望着堆满在胸口的思念
禁不住一声无形的叹息
笼罩在耸立的青空下 颤抖在肩膀无法治愈
覆盖在冰冻的云层里 太阳无所谓地燃烧下去
望着寂静的彼方纯净无垢的你
迟来的话语是否无法传递
着迷不已
我的心为全新的世界所占领
荡漾在无邪的眼眸里
飘落的雪温柔地包围着笑颜
Pieces of you pieces of you
Lie in me inches deep
你被纯白的时光带走
在静静的阳光里
我正寻觅着曾经失去的身影
等待春天的再次来临
笼罩在耸立的青空下 太阳无所谓地燃烧下去
winter fall
words:hyde music:ken
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
modobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo
winter fall
words:hyde music:ken
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
こぼれだした手(て)の平(ひら)の雪(ゆき)は儚(はかな)くきらめいた
色(いろ)づきはじめた街(まち)
気(き)づけば乗(の)り遅(おく)れたみたい
目(め)を闭(と)じた仆(ぼく)は冬(ふゆ)の冷(つめ)たさを
今(いま)でも暖(あたた)かく感(かん)じている
雪原(せつげん)の大地(だいち)に二人(ふたり)きりの吐息(といき)が舞(ま)う
つないだ指先(ゆびさき)に大切(たいせつ)な気持(きも)ちをおぼえたよ
駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
仆(ぼく)は永远(えいえん)を愿(ねが)った
彼女(かのじょ)が见(み)つめていた
窓辺(まどべ)に置(お)かれたガラス细工(ざいく)
透明(とうめい)な雪(ゆき)の结晶(けっしょう)の辉(かがや)きを
思(おも)わせては切(せつ)なく重(かさ)なる
心(こころ)の螺旋(らせん)よりさまよい続(つづ)ける仆(ぼく)に
过(あやま)ちは突然(とつぜん)目(め)の前(まえ)をふさいであざ笑(わら)う
真白(まっしろ)な时(とき)は风(かぜ)にさらわれて
新(あたら)しい季节(きせつ)を运(はこ)ぶ
今(いま)も胸(むね)に降(ふ)り积(つ)もる思(おも)い眺(なが)めては
见(み)えないため息(いき)を浮(う)かべた
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて ふるえる肩(かた)を愈(いや)せない
こごえる云(くも)に覆(おお)われて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
静寂(せいじゃく)の彼方(かなた)に汚(けが)れない君(きみ)を见(み)つめ
遅(おそ)すぎた言叶(ことば)はもう届(とど)かないね
魅(み)せられ 駆(か)けだす世界(せかい)に心(こころ)夺(うば)われて
无邪気(むじゃき)な瞳(ひとみ)にゆれる
降(ふ)りそそぐ雪(ゆき)は优(やさ)しく笑颜(えがお)包(つつ)むから
pieces of you pieces of you
lie in me inches deep
真白(まっしろ)な时(とき)に君(きみ)はさらわれて
穏(おだ)やかな日差(ひざ)しの中(なか)で
仆(ぼく)は失(な)くした面影(おもかげ)探(さが)してしまうけど
春(はる)の访(おとず)れを待(ま)ってる
そびえたつ空(そら)囲(かこ)まれて しらん颜(かお)でもえる太阳(たいよう)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯