1.英汉互译.
1.与......相处融洽.
2.So it is important to learn to live happily with them.
3.You can be treated kindly by your classmates who you treat kindly
4.Practicing tolerance can make everyone's life easier
1.英汉互译.
1.与......相处融洽.
2.So it is important to learn to live happily with them.
3.You can be treated kindly by your classmates who you treat kindly
4.Practicing tolerance can make everyone's life easier
1 Translation
2 get along wiyh 或get on with
3 因此,重要的是要学会和他们一起生活愉快。
4 你可以治疗你的同学请你厚待他
5实践宽容可以使每个人的生活更轻松
1.get along well with sb.或 get on with sb.
2.因此学会和他们一起快乐的生活是很重要的.
3.你温柔的对待自己的同学他们也会以同样的方式对待你。
4。学会宽容会使我们每个人的生活变得容易。 用中国一句古话讲 “退一步海阔天空”
另外我看上面的一些翻译好像都是网上在线翻译的, 都非常的不帖切. 他们的不好,不好.
1. Get on well with sb.(与某人相处融洽)
2.所以学着和他们和睦相处是很重要的。 It is + adj.+to do sth . 是一个句型咯, 不定式做真正的主语,而 It 只是一个 形式主语。
3.如果你有好的对待你的同学,那么他们也会有好的对待你。
4.学着容忍可以让每个人的生活变得简单。
1.get along well with
2.所以和他们一起快乐的生活很重要
3.你会被你所亲切对待的同学们亲切对待
4.努力学着宽容会使每个人的生活更容易
1.get on with sb
2.所以这是很重要的,学会活得很快乐
3.你可以通过你的同学请善待你
4.练习宽容可以使每个人的生活更容易
1.get well along with sb
2.因此学着和他们开心的生活是很重要的。
3.你对你的同学友善,他们也会这样对你的
4.学会容忍能使每个人生活的更简单