婚礼日文怎么写?
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-13 02:57
- 提问者网友:难遇难求
- 2021-03-12 03:52
婚礼日文怎么写?
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-03-12 04:28
婚礼日文怎么写?
**婚礼(こんれい)kon rei
**婚礼(こんれい)kon rei
全部回答
- 1楼网友:蕴藏春秋
- 2021-03-12 07:04
要说中式的话,现代那套不能算,是西洋的,传统的中式应该是建国前
中国の伝统的な婚姻は日本の古代社会と同じくすっかり亲の意志によって决まるのだった。 亲が一度决めた婚事に対しては当事者の同意可否に関系なく成事になったし、 亲が同意しなかったら当事者の可否にかかわらず成婚されることができなかった。中国はかつて西周时期に婚姻手続きに対して厳格な规定があったが, 汉代に至って六礼という完全な手続きが形成されてから、数千年间中国民族の伝统的な婚姻风俗の范例になった。 "六礼" はまさに男女が婚姻関系を结ぶための六つ段阶の手続きである。
第1段阶 : 纳采
纳采は受け入れるのを希望することで采は选択するという意味だから纳采は即ち求婚である。この礼节は男方が仲人に礼物を女の家に持って行って求婚することで、もし女の家で彼の礼物を受け入れなければ断るという意味である。
第2段阶 : 问名
纳采が通过された以后に男方で招待状を书いて仲人に招待状と礼物を女の家に送れば、仲人は女の方の名前と生辰を受けて帰って来る。
第3段阶 : 纳吉
花嫁を迎え入れることは全家のためのことだから男の方では必ず受けて来た女の方の名前と生辰を持って自邸の先祖位牌の前で占いをする。 结果が吉でも不吉でもかかわらず、礼物とともに仲人を女の家に送って事実を知らせる。
第4段阶 : 纳徴
もし卦の结果が良ければ男の方では比较的贵重な礼物を准备して仲人と供に女の家に送れば正式に縁を定めされたわけである。
第5段阶 : 请期
婚姻関系が决まった以后に男の方では吉日を选んでこの吉日を礼物とともに仲人を女の家に送る。 もし女の家で男の方の决めた日付を受け入れなければ日付をまた変更しなければならない。 よって 请期は相手の决定を求めるということで相谈するという意味を持つ。
第6段阶 : 亲迎
结婚する日になれば新郎は直接仲人とともに礼物を持って女の家に行かなければならない。 先に花嫁の亲にお会いして、また花嫁の先祖祠堂を排谒して礼物をあげた后、花嫁を花车に乗るように勧める。男の方に到着すれば新郎は先に戸外に立って待ってから花嫁に车から降りて家に入って行くように勧める。 この时に至れば 六礼が皆终わるようになって花嫁を初めて正式で家で迎え入れるようになる。
六礼のすべての过程から私たちは次のような事実が分かる。 すなわち一番终わり 亲迎 の时の以外は男女当事者はずっとお互いに会うことができず、 本人は根本的に参加、选択する権利がなくてすっかり亲によって决まって、 仲人の往来によって进行される。 このような手続きによって婚姻が结ばれることを "明媒正娶"と言う。 そうではなくて男女が直接会って自由に恋爱すれば "风纪を乱れる" に认识されて家庭と社会から非常に大きい圧力を受けるとか、甚だしくは峻厳な処罚されたりする。 このような封建的で独断的な婚姻では男女双方が根本的に恋爱ができなく、ただ婚姻する日になってからこそ、初めてお互いが分かるようになる。したがって女はお嫁になればただ运命に顺従しながら夫に従うしかないのである。 これを中国では "ニワトリにお嫁になればニワトリに従わなければならないし, 犬にお嫁になれば犬に従わなければならない(嫁鶏随鶏, 嫁狗随狗)"と言う。
中国の封建社会で婚姻は亲の独断によって厳格に "六礼"によって进行されるだけでなく身分差别が厳格で二つの家の身分が同等である事を强调する。 言い换えれば、地位の高い家は地位が高い家を寻ねなければならないし、 地位の低い家は地位が低い家を寻ねなければならないし、 富裕な家は富裕な家を寻ねなければならないし、 贫しい家は贫しい家を寻ねなければならない。そうではなければ二つの家が当たらなくて似合うことができない。これによって多くの青春男女たちはたとえ真実にお互いに爱しても家庭环境の差で家长の力强い反対にぶつかって良い縁を结ぶことができないだけでなく人生の悲剧を生むようになって封建婚姻制度の见代わりになったりする。以外にも过去不平等な社会国「の中では男女间の地位も不平等だったし, 特に女性の地位が非常に低くて売买婚、 纳妾、 强制结婚、 などの现象が存在した。 権势と地位があって财产の多い男は自由に一般女性を占めることができたし、多数の妻を置くことができて、封建帝王はさらに (三宫六院)(七薯?l妃)を所有した。 ところが女は自由にご主人を选択する権利もなかったし、再婚する権利もなかった。 一応ご主人が死ぬとか夫に舍てられれば必ず死ぬまで守节しなければならないし他人にお嫁になることができなかった。
中国封建婚姻制度の残在は近现代社会に至るまで相変らず存在した。 これによって近代以来中国の革命思想で婚姻の自由と男女平等を提唱して亲の独断的な婚姻と女性迫害を反対して女性解放を争取するアとはずっと革命の重要内容になったのである。
日本人の婚礼は形式的なものが多く、そして宗教とも関りがある。
日本人の婚礼形式は五つあり、その中の神式、仏式、教会式は各々新道、仏教、キリスト教と関系がある。このような形式を理解するには、日本人の文化意识を见逃してはならない。
伝统を固持しながら新しいものを追う意识
日本人は世界の潮流を追いかけてていても、民族の伝统を舍てたのではなく、伝统を保ちながら现実的には色々なものを吸収して、巧みに组み合わせている、二面性を供えた独特な日本文化を创造した。
日本では、必ずと言っていいほど両面性を备えた生活を见ることが出来る。
例えば、和室と洋室、畳とソファー、着物と洋服、日本酒とウィスキー、演歌とジャズ、茶道とコーヒーショップ、おにぎりとハンバーガー、・・・。
婚礼もこの両面性の烙印を打たれている。
日本の婚礼の形式には伝统的な神式もあるし、西洋の教会式もある。
花嫁の婚礼服には着物もあるし、ウェディングドレスもあり、正に、このように伝统も舍てないし、时代にも遅れない生活様式が、日本を世界の経済大国に押し上げたのであろう
自己挑些你觉得关键的讲讲吧,希望有用~
- 2楼网友:野慌
- 2021-03-12 06:23
婚礼 日 【こんれい】 【konnrei】
婚礼,结婚仪式.
婚礼をあげる/举行婚礼;办婚事.
婚礼に招かれる/应邀参加婚礼.
婚礼の宴/喜筵.
婚礼の祝い物/婚礼的贺礼.
婚礼に出席する/参加婚礼.
きょうは婚礼に呼ばれてきた/我今天去参加婚礼了;我今天喝喜酒〔吃喜糖〕来了.?かんこんそうさい
- 3楼网友:雾月
- 2021-03-12 04:46
こんれい
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯