止まらなくなる该怎么翻译呢?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-18 01:40
- 提问者网友:伴风望海
- 2021-02-17 07:36
其实一直不太明白なく,只学过一个句型是なくてもいい,不这么做也可以.但有时看到一些以なく结尾的话,如远虑なく等等.一直都是死记过来的.现在碰到这句话,不太理解这里的なく是怎么回事,求讲解. 而且なくなる还有仍的意思吧? 如果单说なく表示什么呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜风逐马
- 2021-02-17 08:17
止まらなくなる中文意思为:停不下来。
なくなる这里表示不够的这个过程,潜台词是由什么状态变成什么状态;这里表示从不笑到笑一直停不下来。
なくなる:ない→なく+なる
变得没有,变得不能,变得不是
なくなる这里表示不够的这个过程,潜台词是由什么状态变成什么状态;这里表示从不笑到笑一直停不下来。
なくなる:ない→なく+なる
变得没有,变得不能,变得不是
全部回答
- 1楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-02-17 09:11
散る花桜。
ちるはなさくら。
尘落的樱花。
- 2楼网友:一把行者刀
- 2021-02-17 08:54
なく实际上是ない的一种连接形式或是结束形式,其实就把它看做形容词尾的い,ない是表示否定的意思你知道吧?
止まらなくなる翻译过来是 停不下来,止まらない是止まる的否定式,后续なる表示一种变化,如果死板翻译的话就是 变为停止是做不到的,其实就是停不下来
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯