だいたい和たいてい和ほとんど有什么区别
答案:4 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-06 12:12
- 提问者网友:遁入空寂
- 2021-03-06 00:56
だいたい和たいてい和ほとんど有什么区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:执傲
- 2021-03-06 02:08
だいたい:大约 --这个词的意思和下面的完全不一样,だいたい3个ぐらいガ要る「大约需要3个」
たいてい:大都,大部分,みんなたいてい集まった「大家大都到齐了」
ほとんど:大部分,和上面的差不多
たいてい:大都,大部分,みんなたいてい集まった「大家大都到齐了」
ほとんど:大部分,和上面的差不多
全部回答
- 1楼网友:摆渡翁
- 2021-03-06 04:31
だいたい:大约 --这个词的意思和下面的完全不一样,だいたい3个ぐらいガ要る「大约需要3个」
たいてい:大都,大部分,みんなたいてい集まった「大家大都到齐了」
ほとんど:大部分,但是比较没那麼强烈。。
たいてい:大都,大部分,みんなたいてい集まった「大家大都到齐了」
ほとんど:大部分,但是比较没那麼强烈。。
- 2楼网友:拜訪者
- 2021-03-06 03:36
大体 だいたい:大概大约
大抵 たいてい:绝大多数
ほとんど:大部份,但是比较没那麼强烈
大抵 たいてい:绝大多数
ほとんど:大部份,但是比较没那麼强烈
- 3楼网友:春色三分
- 2021-03-06 02:53
だいたい(大体):nearly.接近于完全的程度。例句:一度読んだだけでだいたいわかった。(语感:大致上,整体上看来的感觉。)
たいてい(大抵):generally.多指称某量,某范围中的大部分,或几近乎全部。例句:金庸の大抵の作品は読んだ。夜はたいてい七时ごろに帰る。(语感:一般都~,频率的感觉,每一次都~的感觉。)
ほとんど(殆ど):most.事物的一半以上,接近全部的量或程度。例句:ほとんどの人が持っている。それについてほとんど知らない。(语感:几乎,比例的感觉。占很大比例的多数的感觉。)
上述括弧中为个人的语感,译法不在此限,如有不同见解,恳请理解。
说实在,没有那么严谨明确的界限或定义来划分其个别的用法。中文不也是同样的感觉吗。
谨提供您参考。
たいてい(大抵):generally.多指称某量,某范围中的大部分,或几近乎全部。例句:金庸の大抵の作品は読んだ。夜はたいてい七时ごろに帰る。(语感:一般都~,频率的感觉,每一次都~的感觉。)
ほとんど(殆ど):most.事物的一半以上,接近全部的量或程度。例句:ほとんどの人が持っている。それについてほとんど知らない。(语感:几乎,比例的感觉。占很大比例的多数的感觉。)
上述括弧中为个人的语感,译法不在此限,如有不同见解,恳请理解。
说实在,没有那么严谨明确的界限或定义来划分其个别的用法。中文不也是同样的感觉吗。
谨提供您参考。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯