古诗《送梁六自洞庭山》的翻译 翻译!是简短的翻译!
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-02 09:20
- 提问者网友:一抹荒凉废墟
- 2021-04-01 14:52
古诗《送梁六自洞庭山》的翻译 翻译!是简短的翻译!
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-04-01 15:05
《送梁六自洞庭山》
唐 张说
巴陵一望洞庭秋,
日见孤峰水上浮。
闻道神仙不可接,
心随湖水共悠悠。
译文:
远望洞庭湖上,已经是一派秋色萧瑟,一座孤山在湖面上飘摇沉浮。从此一别,我们再想见面将是非常艰难的事情,我的心情就像那湖水一样悠悠难平,依依不舍。
一个“秋”、一个“孤”,把送别的凄情别意不动声色的表现出来。一句“心随湖水共悠悠”,把 依依惜别的留恋难舍,表现的委婉而充沛。
唐 张说
巴陵一望洞庭秋,
日见孤峰水上浮。
闻道神仙不可接,
心随湖水共悠悠。
译文:
远望洞庭湖上,已经是一派秋色萧瑟,一座孤山在湖面上飘摇沉浮。从此一别,我们再想见面将是非常艰难的事情,我的心情就像那湖水一样悠悠难平,依依不舍。
一个“秋”、一个“孤”,把送别的凄情别意不动声色的表现出来。一句“心随湖水共悠悠”,把 依依惜别的留恋难舍,表现的委婉而充沛。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯