齐侯侵我西鄙,谓诸侯不能也。遂伐曹,入其郛,讨其来朝也。季文子曰:“齐侯其不免乎。己则无礼,而讨于有礼者,曰:‘女何故行礼!’礼以顺天,天之道也,己则反天,而又以讨人,难以免矣。诗曰:‘胡不相畏,不畏于天?’君子之不虐幼贱,畏于天也。在周颂曰:‘畏天之威,于时保之。’不畏于天,将何能保?以乱取国,奉礼以守,犹惧不终,多行无礼,弗能在矣!”
一定得准确哦~
求翻译 。 出处。
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-22 18:46
- 提问者网友:别再叽里呱啦
- 2021-03-22 13:33
最佳答案
- 五星知识达人网友:摆渡翁
- 2021-03-22 14:16
出处:左传文公十五年
翻译:
齐侯侵犯我国西部边境,说诸侯不能来帮忙。于是就征伐曹地,进入了郛地,征讨是为了它不来朝拜的缘故。季文子说:“齐侯大概逃不了制裁了吧,自己不遵礼义,却去讨伐有礼义的国家,并说:‘你为什么要实行礼?’礼用来顺应天的,是天道,自己违反天道,却又以此去讨伐别人,就很难避免灾祸了啊。诗经说:‘胡不相畏,不畏于天?(哪个谁都不怕的人不敬畏天?)’君子不虐待小孩低贱的人,是因为畏惧天的缘故。《周颂》里说:‘敬畏天的威严,按着天时自保。’对天都不畏惧,怎能自保?利用乱世来建立国家,谨遵礼来守国,尚且担心没有好结果,做了很多不合礼的事,难道还能存在吗?”
翻译:
齐侯侵犯我国西部边境,说诸侯不能来帮忙。于是就征伐曹地,进入了郛地,征讨是为了它不来朝拜的缘故。季文子说:“齐侯大概逃不了制裁了吧,自己不遵礼义,却去讨伐有礼义的国家,并说:‘你为什么要实行礼?’礼用来顺应天的,是天道,自己违反天道,却又以此去讨伐别人,就很难避免灾祸了啊。诗经说:‘胡不相畏,不畏于天?(哪个谁都不怕的人不敬畏天?)’君子不虐待小孩低贱的人,是因为畏惧天的缘故。《周颂》里说:‘敬畏天的威严,按着天时自保。’对天都不畏惧,怎能自保?利用乱世来建立国家,谨遵礼来守国,尚且担心没有好结果,做了很多不合礼的事,难道还能存在吗?”
全部回答
- 1楼网友:蓝房子
- 2021-03-22 15:02
出自
洪应明《菜根谭》
原文:心体光明,暗室中有青天;念头暗昧,白日下有厉鬼。
翻译:胸怀坦荡、光明磊落得人,即使身处黑暗的世界,也能感受到身边光明无处不在,相反,如果心怀鬼胎,即使是站在光天化日之下,也会浑身不自在,如魔鬼缠身。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯